English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ И ] / Итальянка

Итальянка traduction Turc

81 traduction parallèle
- Я спрашиваю, она итальянка?
- Kız İtalyan mı diyorum?
По-моему, она не итальянка.
Bana İtalyan gibi gelmedi.
Слушай, как тебе вчерашняя итальянка?
Küçük İtalyan kızını nasıl buldun?
Я - итальянка.
İtalyan'ım.
Шутите? Я наполовину итальянка.
- Ben yarı İtalyan'ım.
Как так вышло, что я встретил вас на свадьбе Прицци, а вы - не итальянка?
Makarnacı değilsin. Prizzi'lerin düğününde ne işin vardı?
Ее зовут Аврора. Она итальянка, и произносит мое имя "Чандлерр". Чандлерр!
İsmi Aurora, İtalyan ve ismimi Chandler diye telaffuz ediyor.
Она итальянка?
Yani bir italyan mı?
- Итальянка...
İtalyan mı?
Она итальянка.
O Italyan.
Она вроде итальянка, я не знаю...
Kız İtalyan, bilemiyorum...
Она итальянка, я не знаю...
Kız İtalyan, bilemiyorum...
Она итальянка, а я грек.
O İtalyan, ben Yunanım.
То есть у вас не жила итальянка? Приехала учиться по обмену?
İtalyan bir kız yok muydu?
- Итальянка?
- İtalyan mısın?
- Ты тоже итальянка? - Да! Из Венеции.
- Venedikliyim.
А то про Вас подумают, что Вы - итальянка.
- Kes artık ağlamayı. İtalyan olduğunu düşünecekler.
Она умная, сексуальная, итальянка.
Zeki, seksi, İtalyan.
- Умная, сексуальная, итальянка.
Zeki. Seksi. İtalyan.
Моя чудесная подруга-итальянка с почты принесла отличную птицу.
Postanedeki o tatlı İtalyan kadın... bana güzel bir yemek getirdi.
Эта шикарная итальянка сходила по мне с ума. Мы полюбили друг друга.
Bana delice aşık olan mükemmel bir İtalyan kıza aşık oluyordum.
Итальянка.
- Sophia... italyan olan.
Так, вы не итальянка.
Tamam, Cajun yemeği getirmedin.
Она итальянка.
İtalyan.
Я - итальянка. Ясно?
Makarnadan konuşmana gerek yok, ben İtalyan'ım,
Скорее всего, итальянка.
- Muhtemelen İtalyan.
Неплохо, но ты же итальянка, так что...
Fena değil. Ama sen bir Italyansın ve biraz daha İtalyan ol.
Ты просто как Софи Лорен, Ну, только не итальянка.
Sophia Loren'a çok benziyorsun, İtalyanlığı haricinde.
- Твоя мама итальянка?
İtalya'dan mı yani? Evet.
- Она хоть итальянка?
- Kız İtalyan mı bari?
Итальянка, сотрудница Торчвуда с 1968 по 1977.
İtalyan, Torchwood personeli, 1968'den 1977'ye kadar.
Ты ведь итальянка, так?
Sen İtalyan değil miydin?
Где твоя итальянка?
Senin İtalyan nerede?
Вы итальянка?
İtalyan mısınız?
- Стэн звучит как старая итальянка.
- Stan yaşlı bir İtalyan kadın gibi ses çıkartıyor.
"Я - итальянец, ты - итальянка..."
"Ben İtalyanım, sen İtalyansın."
Мать итальянка, жена ирландка и сын болван.
İtalyan anne, İrlandalı karı ve geri zekâlı bir oğul.
Она итальянка. Это любовь.
O İtalyan.O bir sevgi ifadesi.
Если кто и заслуживает расплаты, так это итальянка.
Gazabımızı hak edecek biri varsa, o da şu İtalyan.
Итальянка - лишь верхушка айсберга.
Hayır, bu iş İtalyan'ı da aşar.
Я выгляжу как старая итальянка.
İtalyan kadını gibi gözüküyorum.
Наверное, она была итальянка, хотя не была похожа на итальянку.
Sanırım İtalyandı.
- Итальянка.
İtalyan'ım.
- Да ладно, вы итальянка - понимаете же... - И?
- Ee?
Итальянка?
İtalyan mısın?
- Она была итальянка?
- Nettuno'dandı.
Ну, я итальянка.
Ben İtalyan'ım.
- Итальянка.
Bir İtalyan.
Вспыльчивая итальянка.
Ateşli İtalyan.
Нет. Нет. Итальянка.
- Hayır, İtalyanım ve iznim var.
Мама итальянка.
- Annemiz İtalyan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]