Канеда traduction Turc
40 traduction parallèle
Я думаю армия преследовала этого странного парня, которого видели Канеда и Тецуо...
Galiba ordu şu Kaneda ile Tetsuo'nun gördüğü garip çocuğu kovalıyordu...
Канеда!
Motorsikletin!
Эй, Канеда, что мы будем делать?
Hey, Kaneda, ne yapacağız?
А, Канеда? !
Şey, bunun hakkında ne yapacaksın?
Канеда!
Bulun onu! Tetsuo'yu bulun!
Очнись, Канеда!
- Bulun onu! Peşinden gidin!
Тецуо сбежал, Канеда исчез... Похоже команда развалилась.
Tetsuo'nun kaçışı, Kaneda'nın kaybolması...
Канеда, ты вечно со мной нянчился.
Kaneda, sen her zaman bir başbelası idin.
В этой груде обломков. Канеда!
Bu moloz yığını'nın patronu.
Мистер Канеда, для тебя, панк!
Kaneda! Bu Bay Kaneda'dan sana, aptal!
Ну и что теперь, Канеда?
! Sorun nedir, Kaneda?
- Канеда!
Kei!
- Канеда!
- Kaneda!
Канеда...?
Kaneda...?
Канеда, помоги мне!
Kaneda, bana yardım et!
Канеда там...
Kaneda...
Канеда...
Kaneda...
Канеда?
Kaneda?
Канеда, ты слышишь меня!
Kaneda!
Канеда, только не это...
Kaneda, bana anlatmadığın...
Канеда, вернувшись, ты...
Kaneda, geri döndüğü zaman, sen...
Я Хаджими Канеда.
Ben Hajime Kaneda.
Канеда!
Kaneda!
Я Канеда.
Tanıştığımıza sevindim.
Это Канеда и...?
Bunlar Kaneda ve...?
Канеда, что тут происходит...
Hey, Kaneda...
Канеда?
Kaneda? Hey!
Канеда!
O bizi duydu! Onu öldürelim!
Я забыл, что ты тоже здесь, Канеда.
Ah, doğru.
Ты теперь понял, Канеда. Мне больше не нужна ни чья помощь.
Gördüğün gibi Kaneda,
Канеда передавал привет. Ты сказал Канеда? !
Kaneda size selam söyledi.
Чувствуешь поражение, Канеда?
Düş kırıklığını hissediyor musun, Kaneda?
Канеда? !
Kaneda?