Киса traduction Turc
137 traduction parallèle
Я Киса.
Lily! Tanrı'ya şükür.
Эй, киса, скажи гав-гав! Эй!
Hadi kedi miyavla!
Эй, киса, киса, киса.
kedicik kedicik kedicik kedicik.
Кыш, киса!
Pist, kedicik!
Кто ты, киса?
Kimsin sen kedicik?
Здесь становится холодно, киса.
Hava iyice soğudu kedicik.
Киса...
Kedicik...
Кто лапушка киса?
Jellicle Kedi ne?
Киса, киса, киса.
Gel, pisi pisi.
Киса, ты меня напугала.
Kedicik, beni korkuttun.
Эй, киса, киса.
Hey pisi pisi
- Я думал, ты взорвалась, Бу-бу киса-пися.
Senin kaybolduğunu sanıyordum Pisi Pisi kutulu.
Зови меня Бу-бу киса-пися, сука!
Bana Pisi Pisi kutulu de pislik!
Ты цела, Бу-бу киса-пися?
Sen iyi misin Pisi Pisi kutulu?
- Нет. Быстрей, Киса!
Faster Pussycat!
Иди сюда, киса.
Gel pisi pisi.
Ко Мне, киса.
Gel pisi pisi.
Иди. Ко Мне, киса.
Gel pisi pisi.
Привет, киса.
Merhaba, pisi.
Кис-кис киса! А ну-ка съешь!
Hadi kedicik, ye onu.
Киса, кис-кис-кис.
Gel pisi, pisi, pisi.!
Киса?
Pisi pisi. Hadi ama!
Киса? Не упусти свой последний шанс!
Pisi pisi, bak bu senin son şansın.
Киса, мы уже об этом говорили.
Puss, bu konuyu konuşmuştuk.
Здесь, киса-киса!
Burdayım pisi pisi!
Бедная киса.
Zavallı pisicik.
Проголодалась, да, киса?
Acıktın, değil mi pisicik?
— Ладно, Киса, позаботься о ней.
- Tamam. Ona iyi bak kedicik.
Ко мне, Киса, Киса.
Gel pisi pisi.
Давай, киса, киса, киса...
- Hadi! Gel pisi pisi!
Киса, киса, киса.
- Pisi Pisi!
Киса? Я просто проходил мимо... Вспомнил, что одолжил ей малярную кисточку, а она не вернула.
Buradan geçiyordum ve ona aylar önce boya fırçası ödünç vermiştim.
Али, киса, ты следующая.
Ali Kedi, sıra sende.
Моя бабушка называла меня Али-киса.
Ananem de bana Ali Kedi derdi.
О, привет, киса.
Tamam, aşkım.
Привет, киса.
Merhaba, aşkım.
Киса, прыгай!
- Gel buraya kedicik. - Ringo! - Üzülme.
Красивая киса.
Güzel kedicik. Güzel kedicik.
Говори "киса", а не "Паркер".
Dediki Kedicik parker.
Все будет хорошо, киса. Все будет в порядке.
Tamam, Kedicik Herşey iyi olacak.
Хорошая киса.
Aferin kediciğe.
Вставай, киса.
Kötü kedicik
Бу-бу киса-пися?
Pisi Pisi kutulu'ya ne dersin?
Киса, пошли.
Hadi, çocuklar.
Плохая киса!
Seni kötü bir kediciksin.
- Знаешь в чём твоя беда, киса?
Gördün mü, sorunumuz da bu zaten, canım.
Киса, что тебя!
Pisi!
Киса, кис-кис-кис.
Gel pisi, pisi, pisi.
Где же ты, киса?
Hadi gel pisi, pisi.
Спокойной ночи, киса.
İyi geceler pisi pisi!
Иди сюда, киса.
Gel pisi.