Киску traduction Turc
198 traduction parallèle
Я лизала киску Моники, она была в молоке, а он положил яйцо мне между ягодиц.
Monique'in süt içindeki kadınlığını yalarken ben,... yumurtayı kalçalarımın arasına koydu.
Я сразу показала ему мою киску, которая как я думала, была особенная
İlk önce ona vajinamı gösterdim, ki çok özel olduğunu düşünüyordum.
Не кричи. Киску, с которой ты не расстаешься.
Sakin ol.
Ранняя птичка киску прочищает, верно?
- Erken gelen hatunu kapar, haksız mıyım? - Hatun?
- И ее киску.
Eğer bu Cadıavcısı, Bayan Scott'u ve... -... kedisini yaktıysa... - Kapa çeneni Percy!
Я не стану брить мою киску, руками лезть тоже не дам, и ни в кое случае, не кончать мне в лицо.
Su sporlarına da gelemem. Bir taraflarımı tıraş etmem, kaba kuvvet yok ve kesinlikle yüzüme gelinmesini istemem.
Эй, Джо... расскажи ребяткам историю... как ты застраховал киску.
Baksana, Joe! Bunlara o sigorta hikayesini anlatsana! Hani şu am sigortası mıydı neydi!
Застраховал киску. Или застраховался с помощью киски. Как?
... am sigortası mıydı, sigorta amı mıydı, neyse anlat!
Эту киску я искал.
İşte aradığım yavru kedi.
Убери эту киску со стола!
İndirin şu azgın kediyi masadan!
Покажи мне киску.
Malı görmeme izin ver.
Я не понял, хорошо, дерьмо, Луи не было никакого киску на некоторое время.
Düşündüm de Louis uzun zamandır kadın yüzü görmemiştir.
Отдайте мою киску!
Hayır! Kedimi istiyorum!
- Киску?
- Amcık?
Если бы я предложила тебе мою киску, ты бы завелась.
Sana jöleli kekimi sunsaydım, daha çoğunu isterdin.
Я сказал им – некоторые из нас рождены лизать киску, а некоторые рождены сосать член.
Hı hı... Onlara bazılarımızın kuku, bazılarımızın da penis yalamak istediğini söyledim.
Пожалуйста, смотрите на мою киску...
Lütfen amıma bakın...
Ты любишь лизать киску?
Kuku yalamayı seviyor musun?
- Ленишься лизать киску?
- Kuku yalamaya üşeniyor musun?
Я не буду упоминать член, если ты не будешь упоминать "киску". Ты знаешь, о чём я.
Sen seninkini göstermediğin sürece ben de benimkini göstermem.
Если и это не поможет тебе найти нормальную киску, то уже ничего не поможет.
Bu da sana bir kaç amcık getirmezse, hiçbirşey getirmez.
Вытащить мою киску и помахать перед твоим лицом?
Kıçımı açıp yüzüne sallayayım mı?
- Ну, если киску.
Kedi olabilir.
Ты видел киску Кордулы?
- Courdula'nın. Sen Courdula'nın vajinasını mı gördün?
Люблю свою киску!
Kedimi çok seviyorum.
Мою сногшибательную киску с Мелроуз Плейс.
Benim Melrose Place'taki sevgilimle. Karşılığında ne kazandım?
Я добуду тебе киску.
Sana kuku ayarlayacağım.
Я хочу сказать - ты возвёл киску на пьедестал.
Şöyleki : Kukuyu gözünde çok büyütüyorsun.
Я возвёл киску на пьедестал.
Kukuyu erişilmez bir kaidenin üstüne oturtuyorum.
Ты возводишь киску на пьедестал.
Kukuyu bir kaidenin üstüne oturtuyorsun.
Околачивается у дверей. Я прохожу мимо и он такой : Я хочу киску ".
Kapının dışında dikilmiş, ben yanından geçerken "Am istiyorum" dedi.
это скорее было как : "Я хочу киску".
Sanırım daha ziyade "Am istiyorum" gibiydi.
потому что он стал для меня таким открытым... никогда не дарили ему киску.
Beni üzdü çünkü bence çok açıktı. Çocukken annesi ve babası muhtemelen ona hiç am vermemişler.
Внезапно, один из них, кто сидел рядом со мной, просовывает руку между моими ногами и начинает ласкать мою киску.
Yanımda oturan adam birden ellerini bacak arama sokup beni okşamaya başladı.
Я волновалась, я даже думала : "О, Господи, да у него аллергия на мою киску."
Çok korktum. "Aman Tanrım, Jackson'ın vajinaya alerjisi var" diye düşündüm.
ћой чертов выбор - сн € ть трусы и показать киску. огда € хочу остановитьс €, € останавливаюсь, и мне это нравитс €. " это помогает мне помнить все то дерьмо, что случилось со мной в детстве.
pantolonumun ne zaman indirip kukumu göstereceğim, benim kahrolası seçimim, ve sonrasında istediğim zaman dururum, ve bu kendimi iyi hissettiriyor çünkü bu benim sorumluluğum ve bu çocukken başıma gelen boktan olayları hatırlamama yardım ediyor.
" Посмотри на мой член, Мадлен, посмотри, как он снова пульсирует, когда мисс Жасмин погружается в твою киску двадцать седьмой раз за утро.
" S * kime bak, Madelaine. Sabahtan beri yirmi yedinci defa Jasmine'in okşadığı..
Ладно, хватит оплакивать киску...
Pekala, bu kadar sessizlik yeter,
Ты стала для меня персона без-траха в тот момент когда он стал теребить твою киску.
O seninle fingirdeşmeye başlayana kadar benim açımdan kırıştırmayan biriydin.
Если ты не съебёшь отсюда чтобы мы могли хорошо провести время с моим мужчиной, в следующий раз я покажу свою киску.
Adamımla biraz vakit geçirmem için eğer hemen siktir olup gitmezsen, sana malımı gösteririm.
Побалуй эту киску.
İşi doğru yap.
Если ты спрашиваешь, помню ли я твою киску, конечно помню.
Eğer amcığını hatırlayıp hatırlamadığımı soruyorsan tabii ki hatırlıyorum.
Это все ради того, чтоб не дать в обиду свою киску?
Zaten tek gereken şey bu, değil mi?
Особенно, когда побреешь киску.
Hele bir de tıraş edersen...
Вы не можете просто : "Эй, потереби киску", типа того...
"Avcunu yala be!" diyemezsiniz.
Ты хочешь погладить мою киску?
Amımı okşamak mı istiyorsun?
Ok, валялась с Говардом Штейнбергом, который является больше, чем партнером по танго Эстель Стивенс, у которой фальшивое бедро, которую мы знаем, как киску из дома престарелых Мр. Биллбури.
Bayan Shelton Howard Steinberg ile halvet oluyormuş, kendisinin de Estelle Stevens'la tango partnerliğinden öte bir ilişkisi varmış, ki o da takma bir kalçası olmasının dışında, Bay Billbray'in huzurevinde bilindik bir aşüfteymiş.
Сначала он поласкал мою киску.
Şey, önce bana oral seks yaptı bir süre.
- Киску?
Kedi mi?
Я не умею делать этот акцент. но мне стало его жалко. Он определённо со мной разговаривал и он сказал : "Я хочу киску".
Kesinlikle bana demişti ve "Am istiyorum" havalarındaydı.
лизал... киску!
Kıça çok fazla açı verir Marc o çocuktan da kur-tulur - ve birkaç tane yeni çocukla takılır.