English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ К ] / Кредитки

Кредитки traduction Turc

629 traduction parallèle
Не обязательно сканировать мои права и кредитки.
Ehliyetimle kredi kartlarımın fotokopisini çekmen gerekmiyor.
Только кредитки.
Kredi kartları var.
Не нужны мне твои кредитки.
Kredi kartı falan istemiyorum.
Но тока я кредитки не принимаю.
Ben kredi kartı kabul etmiyorum.
Разрешите Ваши кредитки, сэр.
Kredi kartlarınızı görebilir miyim, lütfen?
Э-э-э, мне нужно будет взять деньги и кредитки.
Bana para ve kredi kartları lazım olacak.
Нет кредитки - нет денег и машины.
Kredi kartı yok, para yok, araba yok.
Где кредитки?
Kredi kartların nerede?
Ты мог бы снять бабки с кредитки, чтобы расплатиться.
Ve bir kredi kartın yok mu diyorsun?
Я потерял паспорт и все свои кредитки.
Pasaportumu ve tüm kredi kartlarımı.
Вы заблокировали свои кредитки?
Kredi kartlarınızı mı iptal ettirdiniz?
Мне нужны кредитки.
Daha çok kredi kartı.
Безымянные кредитки "Американ Экспресс".
American Express boş kredi kartları.
- Когда кредитки нужны?
- Ne zaman istiyorsun?
А у тебя кредитки есть?
Kartlar yanında mı?
Попробуете другую кредитную карту или заплатите наличными? У меня нет другой кредитки.
Başka bir kredi kartı denemek ister misiniz?
≈ щЄ кредитки?
Başka kart var mı?
јга, кредитки.
Var, ya.
√ де € вз € л кредитки?
Kartları aldığım yeri?
ќни схватили парн €, который украл твои кредитки...
Kredi kartlarını çalan adamı yakalamışlar...
" как этот, как там его звать, объ € сн € ет, откуда у него мои кредитки?
Ee, neydi adı o adamın, nasıl kredi kartlarımı almış?
ќн вз € л мои кредитки, которые продал вам за сколько, м-р Ћаплант?
Üzerine konduğu kredi kartlarını kaça satmış?
я ведь могу отрицать, что кредитки у мен € тогда были с собой.
Uçaktayken kartların bende olduğunu inkar edebilirim.
У вас там были кредитки?
- Kredi kartlarınız var mıydı?
Нам предстояло потуже затянуть пояса оплачивая кредитки Но у нас было будущее И я стал строить дом
Borçları ödemek için tutumlu olmalıydık, ama bu bizim geleceğimizdi ve evi yapmalıydım.
Она использует кредитки.
Aptal kredi kartını kullanıyor.
3 раза проверил бумажник. Всё на месте, кроме кредитки.
3 kere baktım, kredi kartımı bir türlü bulamıyorum.
- Может кто-то экономит кредитки а может это то, что русские пилоты называли гремлинами.
- Belki birileri tasarruf yapmak istemiştir. Veya Rus pilotların "Gremlinler" dediği şeyden olmuştur.
У меня много наличных, кредитки.
Bir sürü param, kredi kartlarım var.
У меня нет кредитки.
Kartım yanımda değil.
Все по торговым центрам чешут задницы, трут носы, достают из кошельков кредитки и покупают по паре кроссовок с подсветкой в подошве.
Herkes alışveriş merkezinde. Kıçını kaşıyor, burnunu karıştırıyor bel çantasından kredi kartını çıkarıyor ve gidip ışıklı spor ayakkabı satın alıyor.
Не вылетай из дома без кредитки.
Mağaradan kredi kartsız çıkmam.
Дайте кредитки, которые примут в Америке.
Birkaç da kredi kartı hazırla. Bir Amerikan bankası kullan.
Я оставлю кредитки в ячейке в Монреале.
Montreal'deki kutuna kredi kartlarını bugün postalarım.
Так... номер кредитки...
Kredi kartı numarası...
Люблю кредитки!
Kredi kartlarını da severim!
У неё есть кредитки.
Oh, kredi kartları var.
У них есть номер моей кредитки.
Kredi kartı numaramı da aldılar.
Кредитки принимаешь? Шучу.
Kredi kartı kabul ediyor musun?
- Я заберу кредитки. - Я беру ювелирку.
- Kredi kartlarını alacağım.
Помните кредитки?
Kredi kartlarını hatırlıyor musun?
Не дадут машину напрокат без кредитки. Просто не дадут.
Bir kredi kartı olmadan araba kiralayamazsın.
Когда клиенты заводят кредитки, бумажные бланки отправляются на наш склад в Куинсе.
Müşterilerimiz kredi kartı ile alışveriş ettiklerinde, ikinci kopyaları Queens'teki depomuzda saklanır.
Но, пожалуйста, отдай его мне, чтобы мне не приходилось аннулировать мои кредитки.
Böylece kartlarımın hepsini iptal ettirmek zorunda kalmıyım. Sen neden bahsediyorsun?
Может, кредитки?
Ya kredi kartı?
И нашёл что-нибудь? Конечно. Паспорта, кредитки, украшения.
- Pasaportlar, kredi kartları, mücevherler.
- Мы не принимаем кредитки. - Воды.
- Gitmenizi istiyorum yoksa polis çağıracağım.
Да я бумажник посеял. И как, блин, мне теперь снять там номер без кредитки?
Sorun şu ki, cüzdanımı kaybettim şimdi kredi kartım olmadan nasıl oda tutacağım?
- Ты не хочешь забрать кое-что? Деньги, кредитки, сегодняшние билеты на баскетбол. - Так и есть!
İçindeki para, kredi kartlarına ve akşamki maç biletlerine ihtiyacın vardır.
Кредитки и деньги.
- Kredi kartları, para...
- У меня кредитки.
- Kredi kartları!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]