Лайтер traduction Turc
29 traduction parallèle
- Вас мистер Лайтер, сэр.
- Bay Leiter, efendim.
Настоящий Феликс Лайтер. Блестяще.
Özel bir Felix çakmağı.
( Лайтер звучит так же, как "зажигалка" )
Aydınlatıcı.
- Среди вас есть Феликс Лайтер?
- Biriniz Felix Leiter mı?
"Я пришел с миром." Базз Лайтер.
"Barış için geldim." Buzz Lightyear-izm.
Я послала пару офицеров домой к Эбигейл Лайтер.
Abigail'in Lytar'daki dairesine bir kaç memur gönderdim.
Базз Лайтер спешит на помощь!
Buzz Işık Yılı sizi kurtarır!
Базз Лайтер, к вашим услугам.
- Buzz Işık Yılı, hizmetinizdeyim.
Базз Лайтер. Мы пришли с миром...
Buzz Işık Yılı, sizleri...
Стояла в разделе "Лайтер".
"Işıkyılı" diye dosyalamışlar.
Молодец, Лайтер. Под замок их!
Hapse tık şunları!
Лайтер! Разъясни порядок размещения на ночлег.
Işık Yılı, gece konaklama şartlarımızı açıkla.
Отлично, Лайтер.
- Harika, Işık Yılı.
Базз Лайтер спешит на помощь!
Buzz Işık Yılı sizi kurtarmaya geldi!
- Базз Лайтер. Лучшая в мире игрушка!
Bugüne kadarki en havalı oyuncaktır.
Базз Лайтер спешит на помощь!
Buzz Işık Yılı onu kurtaracak!
Базз Лайтер не настоящий.
Buzz Işıkyılı gerçek değil ki.
Вылитый Базз Лайтер.
"Buzz Işıkyılı" gibi görünüyorsun.
Как Базз Лайтер в трико в облипочку! И самое популярное видео недели. Два бывших чемпиона по боксу взрывают Интернет.
Bu haftanın hit videosu iki eski ağırsiklet boks şampiyonundan geliyor.
Эй, спасибо за напитки, капитан Лайтер.
İçkiler için teşekkürler Kaptan Lightyear.
Ого, Баз Лайтер. Сколько лет вашему сыну?
Buzz Işıkyılı, çocuğun kaç yaşında?
Базз Лайтер!
- Buzz! Bay Lightyear sizin için geliyor!
Ничего, господин Лайтер
Hiçbişey, Bay Lightyear.
Ты ведь знаешь, что в "Истории игрушек", Базз Лайтер был болтуном-самозванцем, который даже не умел летать.
Bildiğin gibi Oyuncak Hikâyesi'nde uçamayan, hızlı konuşan bir dolandırıcıydı Buzz Lightyear.
Базз Лайтер круче, чем Вуди, но в глубине души он знает, что именно Вуди делает его лучше, чем он есть.
Ama içten içe Woody'le geçirdiği her günün onu daha iyi bir arkadaş yaptığını biliyor.
Согласно третьему разделу моей папки, иначе именуемое "Крутое руководство Сью по аттракционам", очередь на Дамбо всегда короткая, Базз Лайтер и его группа выступают через 5 минут, и очередь рассосётся на Космическую гору.
"Sue'nun Tur Kılavuzu" nun üçüncü maddesine göre Dumbo turu uzun ama Buzz Lightyear ve çetesinin gösterisi hattın sonundan çıkana kadar toplam beş dakika sürüyor.
Эй, Базз Лайтер, я все еще жду свой кофе.
Hey, Buzz Lightyear, Hala kahve bekliyorum.
Сейчас я сделаю контур и нанесу хайлАйтер.
Şu anda kontür ve aydınlatma yapıyorum.
Молодец, Лайтер.
- İyi işti, Işık Yılı.