Лас traduction Turc
1,954 traduction parallèle
И знаешь что, Сайлас?
Ne yapacağım biliyor musun Silas?
Коррупционированная власть, Сайлас.
Güç insanı sapıttırır, Silas.
А если к делу, Сайлас, то мне нужно, чтобы ты подписал эту форму
Bu sırada, Silas, bu vekâletname formunu doldurman gerek.
Но рифмуется с "драг" и "хайлас".
Ama "uyuşturucu" ve "hilas" la kafiyeli.
Лас-Вегас?
Las Vegas mı?
Я тут подумала... может, я созрела для выходных в Лас-Вегасе.
Düşünüyordum da sanırım Las Vegas'ta geçireceğimiz haftasonuna hazırım.
Полиция Лас-Вегаса арестовала Тома О'Нила, телохранителя, который работал с мировыми знаменитостями, включая Денни Окампо.
Las Vegas Polisi, Tom O'Neill'i tutukladı. Kendisi, Denny Ocampo dahil pek çok ünlünün korumalığını yapıyordu.
Полиция Лас-Вегаса!
Las Vegas Polisi.
Полиция Лас-Вегаса!
Las Vegas Polisi!
— Полиция Лас-Вегаса.
- Las Vegas Polisi.
Полиция Лас Вегаса просит связаться с ними любого кто... Куда вы его ведёте?
Emniyet Müdürlüğü, konuyla ilgili herhangi bir bilgiye sahip olanların, hemen- -
Полиция Лас Вегаса!
Las Vegas Polisi!
8 месяцев назад я увидела его представление на закрытом показе в Лас-Вегасе.
Sekiz ay önce, Vegas'ta bir salonda striptiz yaparken gördüm.
Я — детектив полиции Лас-Вегаса.
Las Vegas Polis Departmanı'nda dedektifim.
Полиция Лас-Вегаса!
Polis!
Это нога девушки из Лас-Вегаса — Саманты Мэтьюс.
Bu Las Vegas'dan gelen kız. Adı Samantha Matthews.
Сама она из Лас-Вегаса, но её отрубленную ногу мы нашли здесь, в Майами.
Kız Las Vegas'lıdır ama biz onun bacağını burada, Miami'de bulduk.
- Нет, это римейк "Покидая Лас-Вегас".
- Hayır, "Leaving Las Vegas" ın yeni versiyonu.
Криминалист из Лас Вегаса.
Vegas olay yeri inceleme uzmanı.
Э... Да, мэм. Полиция Лас-Вегаса.
Evet Hanfendi, Las Vegas Polisi.
Полиция Лас-Вегаса, мэм.
Las Vegas Polisi, bayan.
У нас есть доказательства того, что Маделин была в Лас-Вегасе.
Madeline'nin Las Vegas'ta olduğuna dair elimizde kanıtlar var.
Полиция Лас-Вегаса.
Las Vegas Polisi!
Очередные необоснованные обвинения от полиции нравов Лас-Вегаса.
Las Vegas polisi ahlâk masasından, yine asılsız ithamlar!
Полиция Лас-Вегаса.
Polis! Araçtan dışarı çık!
Поприветствуем вашего ведущего, Одного из самых могущественных людей в Лас-Вегасе Владелец королевских отеля и казино "Nouveau"
Ev sahibimizle tanışalım Las Vegas Bulvarındaki en güçlü adam Nouveau Royale Oteli ve Kumarhanesinin sahibi Hugh Ellis.
И отделение ФБР Лас-Вегаса уже работает на полную.
Ve Las Vegas FBI bölge ofisi bununla ilgili son sürat çalışıyor.
Я не возвращал Эйба в Лас Вегас
Abe'i, Vegas'a ben getirmedim.
Сэр, полиция Лас-Вегаса.
Bayım! Las Vegas Polisi!
Зарегистрирована на Кэрри Уоррен Ноэлль Лэйн, Лас-Вегас.
Araç sahibi Carrie Warren Noelle Lane, Las Vegas.
Полиция Лас-Вегаса.
Las Vegas Polisi.
Я детектив Джим Брасс, Полиция Лас-Вегаса.
- Ben Dedektif Jim Brass, Las Vegas Polisi.
Мы будем праздновать Рождество, съездим в Лас-Вегас, будем щекотать друг друга!
Şükran Günü'nü birlikte geçirip Vegas'a gidebilir, birbirimizi gıdıklayabiliriz!
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ в легендарный ЛАС-ВЕГАС НЕВАДА
ŞAHANE LAS VEGAS'A HOŞ GELDİNİZ
Его все еще можно увидеть на окраине Лас-Вегаса, гуляющего с тростью и выкрашенными в зеленый волосами.
Sunset Strip'te yeşil saçlarıyla ve değneğiyle gezerek hala dikkat çekmekte.
Знаешь, ходят слухи, до свадьбы с Алфи Шеприджем ты работала в Лас-Вегасе.
Alfie Shepridge'le evlenmeden önce Las Vegas'ta çalıştığına dair bir söylenti var.
- Просто Лас Вегас, детка.
- Las Vegas, bebeğim.
Он проделал это все, не поделившись с мафей Лас-Вегаса.
Las Vegas cetesine izin vermeyerek, rüsvet isini yapiyor.
Махотошную. Из Лас-Вегаса.
Las Vegas'taki küçük olanını ama.
Мы в Лас Вегасе, понятно?
Las Vegas'tayız, tamam mı?
Что скажешь насчет предложения Взять моих родителей, твоего отца И провести скромную церемонию в Лас-Вегасе?
Ne dersin, sadece benim ailemi ve senin babanı alıp Vegas'ta yıldırım nikâhı yapsak nasıl olur?
Ландау обедает в одном из роскошных ресторанов Лас Вегаса. Напротив него сидит красотка, вдвое моложе его, которая смеется над каждой его шуткой. А Вы торчите тут с этим парнем, разогревая на обед... говяжий супчик?
Landau gibi birisi Las Vegas'da, karşısında yarı yaşında bir kadınla yemek yerken ve etrafındaki herkes, yaptığı şakalara kahkalar atarken sen burada bu adamla oturup, etli çorbanı ısıtıyorsun, değil mi?
Поездка в Лас-Вегас была последним ура?
Vegas'a son bir kez kafanızı dağıtmak için gittiniz herhâlde?
Не так много Волшебников осталось в этом мире, Сайлас.
Bu dünyada çok fazla Büyücü kalmadı, Silas.
Сайлас.
- Silas.
Сайлас знал, что кража амулета может стоить ему жизни.
Silas Tılsımı çalmanın hayatına mal olacağını biliyordu.
Стоять, полиция Лас-Вегаса!
Dur! Las Vegas Polisi!
Полиция Лас-Вегаса! Стоять!
Las Vegas Polisi!
Детектив Джим Брасс из полиции Лас-Вегаса.
Dedektif Jim Brass, Las Vegas Emniyeti'nden.
Я детектив Джим Брасс. Полиция Лас-Вегаса.
Dedektif Jim Brass, Las Vegas Emniyeti'nden.
Эстебану нужна ты и ребенок для фотографий, но Сайлас и Шейн..
Sen ve bebek Esteban'a fotoğraf için lazımsınız.