Латыни traduction Turc
331 traduction parallèle
( Говорит на латыни )
De gustibus non est disputandum.
Когда в средние века все утратили, люди все равно говорили на латыни.
Önce, Latince. Orta Çağ her şeyi kaybettiğinde Latince hâlâ biliniyordu.
Поэтому названия всегда на греческом или латыни.
Latince ve Yunanca kullanarak onları her zaman
В переводи с латыни, это значит "О покойниках..."
adlı öykü. Anlamı "ölü hakkında."
К сожалению, на латыни только название этой истории, сама она на английском.
Üzülerek söylemeliyim ki, yazar sadece bu başlığı Latince yazdı, ve öyküyü ingilizce oluşturdu.
Я предоставлю вас самим решать, лучше или хуже это бы звучало на латыни
Metnin daha iyi görünüp görünmeyeceğini sizin yargınıza bırakıyorum.
"Дорогие папа и мама, сегодня я сдала экзамен по латыни,.." "... и сдала неплохо ".
Sevgili anne ve baba... bugün Latince sınavına girdim ve oldukça iyi geçti.
Один человек, профессор латыни нашел ее однажды в кафетерии за обедом.
Adamın biri, Latince profesörü gerçekten de bir öğlen yemeğinde kafeteryada kuyrukta düşmüştü.
Не важно, это по-латыни.
- Yok bir şey. Latince.
Я ответила :'Нет, это урок латыни.' Тогда он взял меня за волосы.
Ben de "Latince dersi" dedim.
Филдинг это на латыни, означает "сила" или "с силой".
Fielding, Latince "güçlü", "gücü olan" anlamına gelir.
Он сказал на латыни, что ничего не знает об этом очаровательном создании. Она обратилась к нему за помощью, сказала, что боится чего-то или кого-то. Поскольку он ехал дальше на север, ему придется покинуть ее.
Bozuk Latincesiyle bu gizemli kadını onun d fazla tanımadığını kendisine birinden veya bir şeyden korunmak için geldiğini söyledi.
Я был хранителем в клубе латыни.
Latin Club'da veznedarlık yaptım...
На латыни "уникорнис".
Latincede "unicornis".
Я сказал, что... Я в математическом клубе, в клубе латыни и в клубе физиков.
Ben Matematik, Latin ve Fizik kulübünde olduğumu söylüyordum.
Это по латыни...
Latinceydi...
Ты небось латыни не знаешь, да?
Tabi sen Latince bilmiyorsundur?
Что там говорится, в этой латыни?
Latince nasıl söylenir?
На латыни это можно выразить как "Саrре diеm".
Bu duygunun Latince karşılığı "Carpe Diem" dir.
Трава по-латыни - grаmеn или hеrbа.
Çim, gramen veya herba.
По-латыни Иегова начинается с буквы "И".
Ama Latince'de Jehova Iyyla başlar.
По-латыни Иегова начинается с "И".
Latince'de Yehova Iyyla başlar.
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Fester Addams, Ceoli couris,
( спрашивает на латыни ) Quomodo tua Latinitas est?
- Quomodo tua Latinitas est?
"Грешное" - значит "левша" по латыни.
"sinister" Latincede "solak" demek.
Текст написан справа налево, на латыни.
İnanılmaz bir kitap
Я пришел. Я знаю, вы человек занятой и все такое. Но, я подумал, может, вы дадите мне несколько упражнений по латыни.
Buradayım biliyorum meşgul bir insansınız ama şeyi merak ediyordum belki bana biraz biraz Latince dersi vermek ister miydiniz?
( Говорит на латыни ) Хорошо. "Некоторые учителя так хорошо учили своих учеников..."
Quidam magistri discipolos tanta cum arte docebantutipsi discipulis quldem discere cuperent.
Я произнесу молитву на современной латыни.
Açılış duasını yeni Latince olarak okuyacağım.
На латыни означает "никто".
Latincede "hiç kimse" demek.
Это смесь латыни с вестготским!
Bu Latince yazılmış.
Думаете, Господь говорит только на латыни?
Tanrı sadece Latince mi konuşuyor sanıyorsun?
— лушайте, мне нравитс € слушать мессу на латыни.
Duayı Latince dinlemeyi daha çok seviyorum.
- Итак... [Говорит по-латыни]
Timeo danaos et dona ferentis.
Latin Предупреждение : пациент понимает по-латыни.
Hasta Latince biliyor. " demek.
Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее.
Ancak eski bir Latinceyle yazıldığı için mezhep mensupları hariç kimse anlamazdı.
Это на латыни, так что имейте терпение.
Ama Latince, yani anlayış gösterin.
Знаешь, как по латыни будет "пчела"?
Latince "arı" nasıl denir biliyor musun?
Это на латыни.
Latince.
И означает одно и то же и на латыни, и по-венгерски!
Sors. Latince ve Macarca aynı anlama geliyor.
Это мой сын Фрэнсис. Он может читать по-латыни.
Bu benim oğlum, Francis ve Latince okuyabiliyor.
[Полицейские, медсестра шепчутся] Думаю, это написано на латыни.
Galiba buraya Latince bir şeyler yapılmış.
- Все твои солдаты говорят на латыни?
- Tüm askerlerin Latince mi konuşuyor? - Hayır.
Если мне не изменяет Мое знание латыни,
Eğer hatırlıyorsam, Latincemden,
Это по латыни. "Ищите в разделе желаний".
"Aradığınız kelimeye bakın." cümlesinin Latincesi
- Лучше не спрашивай, почему одна из планет на латыни называется "Ура, анус!"
Uranus hakkında sormamak daha iyi olur.
- Что? - Это по-латыни. "Не казните гонца".
Latince "Elçiye zeval olmaz."
Ты говоришь на латыни?
Demek Latince biliyorsun.
Но это же на латыни было.
Latinceydi!
Ты не говоришь на латыни?
Latince bilmiyor musun?
Написана по латыни.
Latince.