English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Л ] / Легком

Легком traduction Turc

113 traduction parallèle
- Затемнение в легком. Лето я провел в Швейцарии, а зиму проживу здесь. Вот и все.
Ciğerler.Yazın İsviçre'de... kışın burada zaman geçireceğim.
Здесь изображён Гектор Камакхо, боксёр, чемпион Северной Америки в легком весе, и Алекс Рамос, боксер, претендент на чемпионство в среднем весе.
Burda boksör Hector Camacho'yu kullandık, Kuzey Amerikan tüy sıklet şampiyonu, ve Alex Ramos, boksör, orta sıklette önde gelen rakibi.
Единственный раз, когда я видела тебя спокойным и естественным, был в 1972 году, на Пасху, когда ты пытался всех нас убедить, что в пасхальном пиве меньше градусов, чем в светлом легком.
Doğal davrandığın tek sefer, 1972 yılında paskalya birasının diyet biradan daha iyi olduğunu kanıtlamaya çalıştığındaydı.
В правом легком не прослушивается дыхание.
Sağ taraftan ses gelmiyor. Kanı çekmek için drenaj getirin.
Мы перестали наблюдать жизненные признаки, когда давление в третьем легком упало ниже 11.
Üçüncü ciğerdeki basınç 11 psi'nin altına düşünce yaşam belirtileri zayıfladı.
Это краб Дандженес в легком масле с чесночным соусом.
"Dungeness Krep" tereyağı ve sarımsak soslu.
ќн боксер. ¬ самом легком весе.
Sinek siklet boksör.
Можно выйти в легком жакете.
İnce bir mont yeter.
Прости, возможно я в легком замешательстве.
Pardon, benim burda kafam biraz karıştı.
Поймать ее после того как она возмужает, не будет легком делом.
Tamamen hırlamaya başlamadan onu yakala, yoksa peşinden gitmek kolay olmaz.
Матч за титул Японии в легком весе наконец подходит к концу.
Japonya tüysiklet ünvan maçında uzunca bir zamanı geride bıraktık.
Прежний Молодой Чемпион в легком весе...
Eski hafif tüysiklet şampiyonu...
Молодой чемпион Японии в легком весе, который успешно защитил свой титул 5 раз.
Ünvanını 5 kez korumuş olan eski hafif tüysiklet şampiyonu.
Его грудные мускулы намного больше по сравнению с тем что было в его молодости в легком весе.
Göğüs kısmındaki kasları hafif tüysiklet yıllarına göre daha geniş görünüyor.
В 29-м году, когда я заболел туберкулёзом... рентген показал здоровенную дыру в моем левом легком.
1929'da tüberküloz oldum. Çekilen röntgene göre, sol ciğerimde kocaman bir delik vardı.
Чемпион в легком весе Джои Адажио тоже ведь его?
Joey Adagio da onun dövüşçüsü. Hafif siklet şampiyonu muydu?
И у тебя это здорово получается, Сэлли. Зарабатываешь право организовать титульный бой в легком весе?
Berbat bir iş yapıyorsun Sally, sporcuna böyle mi tavsiyede bulunuyorsun?
Хорошо Брэндон, мы пропустим эту трубку сквозь твое сердце и в легочные артерии в твоем легком.
Brandon, bu tüpü kalbinden geçirip akciğer arterine yerleştireceğiz.
Он стабилен, но в коме. Хуже, чем раньше, он на искусственном легком.
Şu an stabil ama komatoz.
Она мечтала о голубом небе, легком бризе и солнечном свете.
Mavi gökyüzünü ılık esintiyi ve güneş ışığını hayal edermiş.
Пока что могу сказать, я в легком сомнении. Единственное, что я знаю, это то, что ты не директор!
Şüphelenmiştim ama senin patron olmadığına artık eminim.
Вам не холодно ночью в таком легком платье?
Gecenin bu saatinde, bu kadar ince bir elbiseyle üşümüyor musun?
Мы обнаружили в легком карциноидную опухоль.
Akciğerinde bir karsinoid tümör farkettik.
Мы нашли злокачественную опухоль в левом легком вашей сестры.
Kız kardeşinin sol akciğerinde kötü huylu bir tümör bulduk.
А Эди на искусственном легком.
Ve Edie solunum cihazına bağlı.
Итак, нам удалось найти прокол в её оставшемся легком.
Kalan ciğeri üstünde bir delik bulabildik.
Она в легком балетном платье, танцует.
Üzerinde bir tüt var.
В легком топе от Шанталь Томас.
Vanna White'in küçük bir bluzu.
У нее же дырка в легком!
Akciğeri delindi.
В легком или почке - опухоль, из-за которой тромб оказался в другом органе.
Böbreklerinde ya da akciğerlerindeki pıhtı atmış bir tümör.
Опухоль 8 на 10 сантиметров в левом легком, в правом - пять теней.
Sol akciğerinde bir tümör varmış. Sağdakinde ise beş tane gölge.
Я не слышу дыхания в левом, возможно пробитом легком.
Sol taraftan nefes sesi alamıyorum. Muhtemelen akciğeri delinmiş.
Это Роксанна Ритчи, настроенная настороженно, но оптимистически, и в легком непонимании.
Ben Roxanne Ritchi, tedbirli olarak iyimser ve keyifli olarak kafası karışık.
Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.
Hayır. Bay Humbert gururunun okşandığını... belli belirsiz birşefkat duyduğunu, ve hatta suikast hançerinin... bir nebze pişmanlıkla okşandığını bile itiraf ediyor.
При смешивании с кислородом и лёгком нагреве... стремительно увеличивается в объёме.
Oksijen ve biraz ısıyla bir araya gelince... hızla genleşir.
Компьютер на мгновенье зависает, Водитель кадилака в лёгком шоке. А потом дисплей выдаёт запрос :
Satıcı sorar, "Neden istiyorsunuz?" O da derki, " Arabayla giderken
* Завтра вечером * И этот величайший обман Я лучше подумаю о чём-то лёгком *
* Çabucak bazı şeyleri düşünmem muazzam bir yetenek
- В легком весе.
- Tamam tüysiklet olsun!
На плоту можно плавать при лёгком ветерке, но если случится шторм - его будет мотать вверх и вниз, как пробку от бутылки.
Salı esintide yüzdürebilirsin ama fırtına çıkarsa tıpkı bir mantar gibi aşağı yukarı sallanır.
Может, это не пневмония, а проблемы с диафрагмой или тромб в лёгком.
Gerçekten pnömoni olmayabilir. Diyaframında bir sorun veya pulmoner emboli olabilir.
У нее может быть тромб в лёгком.
En güçlü aday pulmoner emboli.
Она в её лёгком и распространилась на сердце.
Akciğerlerinde, kalbine doğru yayılma göstermiş.
Я бы это заметил, когда заштопывал дырку в его лёгком.
Ciğerindeki damarı dikerken onları gördüm.
Пузырёк в его лёгком.
Ciğerinde bir hava kabarcığı var.
Вогнал себе пузырёк воздуха в вену в лёгком.
Damarına ciğerlerine kadar giden hava enjekte etmiş.
С его точки зрения, если речь о чём-то лёгком, то можно любого попросить. А вот если у тебя серьёзная просьба, то ты идёшь к другу.
Eğer olaya, onun bakış açısıyla bakarsan istediğin kolay bir iyilikse, istediğine sorabilirsin ama eğer ihtiyacın olan harbi çok büyük bir iyilikse, bunu sadece dostlarından isteyebilirsin.
Из-за тебя в моём лёгком коллапс.
Ciğerim iflas etmiş.
Прости, я в лёгком замешательстве.
Pardon, biraz kafam karıştı.
Нам больше не нужны напоминания о вашем лёгком поведении.
Senin basit erdemlerini hatırlatacak şeylere ihtiyacımız yok!
На лёгком.
Akciğere.
Сцинтиграфия подтвердила, что пятно на лёгком — это тромб.
VP taraması Julia'nın akciğerinde pıhtı olduğunu doğruladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]