Лексика traduction Turc
15 traduction parallèle
Духи от "Долче и Габбаны" и такая лексика?
Dolce Gabbana ve de kelime hazinesi demek?
Ты сказала "вэнг". ( табуированная лексика : пенис )
Çük dedin.
Вы знаете, мэм, такая лексика на телевидении не пройдет.
Hanımefendi, canlı yayında böyle kelimeler kullanmanız hiç hoş değil.
Содержание и лексика этой программы может вызвать негативную реакцию у некоторых зрителей.
Bu program bazı izleyicileri rahatsız edebilecek konular ve sert bir dil içermektedir.
В программе присутствуют ненормативная лексика и сцены жестокости.
TOVOSO
Предупреждаем - материал данной передачи может быть неприемлем для некоторых категорий зрителей. Присутствует нецензурная лексика и материалы для взрослых.
Çeviri : cnbc-e TV Tercümanı TV-Rip / Düzenleme :
Родина ( Сезон 1 ) Серия 6 Синхронизация и правка honeybunny Внимание! В сериале присутствует ненормативная лексика!
Çeviri : eyldz
Родина ( Сезон 1 ) Серия 7 Синхронизация и правка n17t01 Внимание! В сериале присутствует ненормативная лексика!
Çeviri : eyldz LoneStar
Внимание! В сериале присутствует ненормативная лексика!
eyldz LoneStar Gianfresco
- Не его лексика. - Он сказал это мне.
Böyle bir şey söylemez.
Непереводимая лексика ) ) )
Wigheigh'de en pısırık adama sahipsin!
Промедление смерти подобно. ( Шекспир, Генрих 6, общ. лексика ) англ. Defer no time, delays have dangerous ends.
"... gecikmeler tehlikeli sonuçlar doğurur. "
Лексика о сексе - слова, которые телевидение запрещает, - должны стать привычными, их должны употреблять так же как...
Seksin kelime dağarcığı, bu yayın izin vermeyecek ama, olağan olmalı. Sanki şunlardan bahsetmek istermişsiniz gibi...
- Здесь баранов нет, и кстати, подобная лексика – отличный пример как не нужно себя вести на экскурсии.
Ama hiçbirimiz yavşak değiliz ve o tarz kelimeler kullanmıyoruz. Gezide yapmamamız gereken şeylerden biri bu da.
Лексика примитивна, синтаксис простой, вы не используете все времена.
Kelimelerin başlangıç seviyesinde, söz dizimin basit. Basit gelecek zaman kullanmışsın.