English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Л ] / Лемон бриланд

Лемон бриланд traduction Turc

91 traduction parallèle
Зои, это Лемон Бриланд.
Zoe, bu Lemon Breeland.
Давай всё проясним. Я помолвлен с Лемон Бриланд, и этого ничто не изменит.
Ama şunu açıklığa kavuşturalım, Lemon Breeland ile nişanlıyım ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
Лемон Бриланд.
Lemon Breeland.
- Зои, это Лемон Бриланд.
- Zoe, bu Lemon Breeland.
Зои, это Лемон Бриланд.
- Zoe, bu Lemon Breeland.
И если кто и уходит с этой пародии на праздничный ужин, так это я, Лемон Бриланд, слышали?
Bu yemekten benden, Lemon Breeland'den başka kimse kalkıp gidemez. Anladınız mı?
Зои, это Лемон Бриланд. Ты же дочь Брика?
- Brick'in kızısın, değil mi?
Что, Лемон Бриланд, собираешься соблазнить меня?
Lemon Breeland, beni baştan çıkarmayı mı planlıyorsun?
Я лишь хотел сказать, что презентация крытого моста от Лемон Бриланд была очень впечатляющей.
Lemon Breeland'in köprü yenileme projesi çok etkileyiciydi.
Никто и никогда так не проворачивал розыгрыши, как Лемон Бриланд.
Kimse Lemon Breeland gibi eşek şakası yapamaz.
Лемон Бриланд, ты вообще знаешь меня?
Lemon Breeland neden hala beni tanıyamadın?
Лемон Бриланд, Хранительница Истории! Это так замечательно!
Lemon Breeland, Memory Matron, çok heyecanlı.
Оказалось, Лемон Бриланд - суетливая и напряжённая, как все думают.
Eski Lemon Breeland gibi olursam herkes tükürdüğümü yaladığımı yüzüme gözüme bulaştırdığımı konuşur.
Ну, тогда... может, тебе стоит перестать быть Лемон Бриланд.
O zaman belki de bir geceliğine Lemon Breeland olmaktan vazgeçmelisin.
Ты больше не напряжённая Лемон Бриланд.
- Artık telaşlı Lemon Breeland değilsin.
Я правда... очень голодна, но ты не мог бы отвезти меня к Лемон Бриланд?
Gerçekten yemeğe kalmak istiyorum ama. Umm. öncelikle Lemon'un evine bırakabilir misin beni?
Позволь сказать тебе, Зои Харт, что Джордж Такер и Лемон Бриланд поженятся.
Ama sana bir şey söyleyeyim Zoe Hart. George Tucker ve Lemon Breeland evlenecekler.
Джордж Такер и Лемон Бриланд поженятся.
George Tucker ve Lemon Breeland evleniyorlar.
Лемон Бриланд живет на лодке?
Lemon Breeland bir teknede yaşıyor?
А ) У мэра красиво-позитивная платформа, и Б ) я хочу, чтобы Руби Джеффрис поняла раз и навсегда, что она никогда не победит Лемон Бриланд.
A ) Başkanın oldukça Belle-pozitif platformu var ve B ) herkesin bildiği gibi Ruby Jeffries'in Lemon Breeland'i yenememesini istiyorum.
Лемон Бриланд!
Lemon Breeland!
Весь город - прибежище воров, начиная с мэра и заканчивая этой Лемон Бриланд, которая, вероятно, является приманкой.
Bütün kasaba hırsız kaynıyor, başkandan Lemon Breeland'e kadar, ki büyük ihtimalle bahsettiği yem kendisiydi.
Ну что же, эти люди никогда не встречали Лемон Бриланд.
Ama o insanlar Lemon Breeland ile tanışmadılar.
Не знаю, чтобы я без тебя делал, Лемон Бриланд.
Sen olmasaydın ne yapardım ben, Lemon Breeland.
Что обычно пьет Лемон Бриланд?
Lemon Breeland'in içtiği şey nedir?
Как вы знаете, я девушка из Оберна и не особо увлекаюсь политикой, но я помогала Лемон Бриланд как-то на днях развешивать плакаты, и Левон говорил с такой страстью о Блюбелле.
Bildiğiniz gibi, ben bir Auburn kızıyım, Ve politik değilimdir pek, Ancak bu öğleden sonra Lemon Breeland'e posterleri hazırlamasında yardımcı oluyordum, ve Lavon
Не знаю, что бы я без тебя делал, Лемон Бриланд.
Sensin ne yapardım bilmiyorum, Lemon Breeland.
- Лемон Бриланд, сильная Южная Красавица,
Güçlü güneyli dilber.
Лемон Бриланд?
Lemon Breeland? Yok artık!
Лемон Бриланд не может быть официанткой.
Lemon Breeland'ta bir garsonun yetenekleri yok!
Лемон Бриланд, Уолт Блоджетт.
Lemon Breeland, Walt Blodgett.
Ты искала квартиру, собиралась найти работу, была полностью новой Лемон Бриланд.
Bir ev alacaktın, iş bulacaktın yepyeni bir Lemon Breeland olacaktın.
Лемон Бриланд живет на лодке?
Lemon Breeland bir teknede mi yaşıyor?
Лемон Бриланд.
İşte Lemon Breeland!
Это Лемон Бриланд.
Benim adım Lemon Breeland.
Нет, причина, по которой я терпеть не могла Лемон Бриланд заключается в том, что она привязала бы его к этому захолустному городишке на всю оставшуюся жизнь.
Lemon Breeland'a katlanamama sebebim ; George'u hayatı boyunca bu taşra kasabasında tutacak olmasıydı.
- Ты встречался с Лемон Бриланд?
- Lemon Breeland'a hislerin mi vardı?
Я должна была лучше всех знать, каково это... доверять свою жизнь Лемон Бриланд.
Geçim kaynağımı Lemon Breeland'a bırakmaktan daha iyisini bilmeliydim.
Лемон Бриланд, чтоб я никогда не видела твое противное, гадкое, безобразное лицо рядом с собой.
Lemon Breeland o iğrenç, çirkin, pis yüzünü bana asla gösterme.
Думаю, определение которое ты ищешь это "Лемон Бриланд".
Bence aradığın isim Lemon Breeland.
Я пытался, а затем ты превратилась в Лемон Бриланд.
Denedim, ve sonra sen Lemon Breeland'a dönüştün.
- Лемон Бриланд. Очень приятно.
Bu bir zevk.
Лемон Бриланд, ужин прошлым вечером был фантастическим.
Tüm olay bir felaket. Lemon Breeland, dün geceki yemek, sıradışıydı.
Как думаешь, может ли Лемон Бриланд все еще испытывать ко мне чувства?
Sana bir şey sormalıyım. Lemon Breeland'ın bana karşı hala hisleri olması sence mümkün mü?
Не пытайся спрятать что-либо от Лемон Бриланд. Я найду это.
Çünkü bulurum.
Ужин с Лемон Бриланд.
Lemon Breeland ile yemek ha.
Уэйд Кинселла и Лемон Бриланд совладельцы бизнеса?
Wade Kinsella ve Lemon Breeland bir işi birlikte mi yürütecekler?
Из всех сумасшедших, что прошли сегодня через эту дверь, ты, Лемон Бриланд, самая сумасшедшая.
Bugün bu kapıdan giren bütün o manyaklar içinde, Lemon Breeland, en manyağı sensin.
Лемон Бриланд...
Lemon Breeland.
Это Лемон Бриланд.
Ben Lemon Breeland.
Лемон Бриланд, ты сделала это.
Lemon Breeland, başardın bu işi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]