Либерман traduction Turc
51 traduction parallèle
До прошлого Июля было 80 $,.. ... но потом миссис Либерман, установила подержанный кондиционер.
Aslında geçen Temmuz ayında..... ev sahibim Bayan Lieberman ikinci el klima takana kadar kiram 80 dolardı.
- Добрый, миссис Либерман.
- Bayan Lieberman.
- Спокойной ночи, миссис Либерман.
- İyi geceler, Bayan Lieberman.
- Миссис Либерман.
- Bayan Lieberman.
- Либерман?
- Lieberman mı? Metro!
- Что Либерман делает на Барбадосе?
- Lieberman Barbados'ta ne yapıyor?
Марла, скажи Силии, чтобы достала домашний номер Элейн Либерман, и позвонила мне на сотовый.
Marla, Celia'ya, Elaine Lieberman'ın ev numarasını bulup beni aramasını söyle.
Я хотел бы услышать Элейн Либерман.
Elaine Lieberman'ı aramıştım.
Элейн Либерман.
Elaine Lieberman.
- Я должен разыскать миссис Либерман.
Bayan Lieberman'ı bulmam lazım. - Tamam.
Её хозяйка - Элейн Либерман.
Patronu Elaine Lieberman.
Сеньора Лопез сказала, что миссис Либерман сейчас находится в салоне "Элизабет Арден" на грязевых процедурах.
Senyora Lopez, Bayan Lieberman'ın, günlük cilt bakımı için Elizabeth Arden salonunda olduğunu söyledi.
Элейн Либерман будет в "Элизабет Арден" до полчетвёртого.
Elaine Lieberman saat 3 : 30'a kadar, Elizabeth Arden'de olacakmış.
Либерман будет в "Элизабет Арден" до 3 : 30.
... Lieberman saat 3 : 30'a kadar Elizabeth Arden'de olacakmış.
Я не могу вас пропустить к миссис Либерман, у неё маска в области бикини.
- Bikini ağdası sırasında, Bayan Lieberman'ı rahatsız edemem. - Bakın...
- До свидания, миссис Либерман.
- Hoşça kalın Bayan Lieberman. - Haftaya görüşürüz.
Миссис Либерман здесь?
Bayan Lieberman burada mı?
Привет, привет. Миссис Элейн Либерман здесь случайно нет?
Bayan Elaine Lieberman burada mı acaba?
- Привет. Я ищу Элейн Либерман.
Bayan Elaine Lieberman'ı arıyorum.
- Мне нужно найти Элейн Либерман.
- Elaine Lieberman'ı bulmam gerek.
- Миссис Либерман?
- Bayan Lieberman? - Şurada.
- Туда. Здравствуйте, миссис Либерман!
Bayan Lieberman!
- Элейн Либерман. Э-Л-Е-Й-Н.
E-L-A-I-N-E L-I-E-B-E-R-M-A-N.
Миссис Либерман...
Bayan Lieberman...
Люблю Элейн Либерман.
- Elaine Lieberman'ı seviyorum.
У меня есть заявление от Элейн Либерман. Официальное. И у неё есть доказательства относительно этого счёта.
Elaine Lieberman'ın söylediklerini kaydettim ve elinde kampanya hesabıyla ilgili delil var.
Твои слова - пустой звук для руководства. Проследи, чтобы Элейн Либерман приехала на пресс-конференцию.
Elaine Lieberman o basın toplantısına gelse iyi olur.
- Либерман.
- Lieberman.
Я думаю, миссис Либерман говорила с Джеком Тейлором, и он сможет подтвердить все свои слова.
- Sanıyorum, Bayan Lieberman Jack Taylor ile konuştu ve onun söylediği her şeyi destekleyebilir.
- Джек, Элейн Либерман не приехала.
- Jack, Elaine Lieberman gelmedi.
Всё это просто жалко! Жалко то, господин мэр, что если бы у меня было ещё несколько минут, здесь была бы Элейн Либерман с погашенным чеком на 250 тысяч. от очень хорошо известного прикрытия мафии, финансировавшего вашу предвыборную кампанию.
Zavallı olan şey şu Bay başkan, bir kaç dakikam daha olsaydı Elaine Lieberman, tanınmış bir mafya çetesinden seçim kampanyanız için kesilmiş ve iptal edilmiş 250,000 dolarlık bir çekle burada olurdu.
Миссис Либерман, как вы откопали этот счёт?
Bayan Lieberman, o hesabı nasıl buldunuz?
Здравствуйте, миссис Либерман.
Bayan Schnitman- - Merhaba, Bayan Liberman.
- До свидания, миссиc Либерман.
- Görüşürüz, Bayan Liberman.
Очевидно, Либерман - единственный еврей в Коннектикуте.
Öyle görünüyor ki Connecticut'taki tek Yahudi Lieberman.
Этот парень Вон Либерман?
Bu, Von Lieberman mı?
Вон Либерман просто настучал на меня.
Von Lieberman beni ispiyonladı.
Этого парня зовут Вебер, а не Вон Либерман.
Adamın adı Weber, Von Lieberman değil.
Я зову Вебера - Вон Либерман.
Ben, Weber Von Lieberman diyorum.
Как жизнь, Бро-зеф Либерман?
N'aber, Kardeş-seph Lieberman? *
- Либерман.
Lieberman.
Я поставил машину за бампером с наклейкой "Гор и Либерман".
Üzerinde Gore-Lieberman çıkartması olan bir Subaru'nun yanındayız.
Это мой напарник, детектив Либерман.
Bu da ortağım Dedektif Lieberman.
Это, как в школе, помнишь, когда Томми Райс сказал, что у Лизы Либерман венерическая болезнь, после того, как она его бросила, так, чтобы после этого с ней никто больше не встречался.
Tıpkı lisede ki gibi Tommy Rice'ın Lisa Lieberman onu terk ettiğinde kadın hastalığına yakalandığını söylediğinde ki gibi, böylece kimse onunla çıkmayacaktı.
Но это не доказывает, что то, что он говорит - неправда, и у Лизы Либерман действительно что-то было.
Bu, söylediği şeylerin gerçek olmadığı anlamına gelmez ve Lisa Lieberman'da cidden bir şeyler vardı.
- Либерман сказал, он порезал девушку.
- Lieberman bir kızı kestiğini söyledi.
Доброе утро, председатель Либерман, заместитель Коллинз.
Günaydın, Başkan Lieberman Kıdemli kongre üyesi Collins.
А моя презентация - в два. Мне нужно обязательно поговорить с Элейн Либерман.
- Bir bilgi almak için Elaine Lieberman'la görüşeceğim.
Миссис Либерман!
Bayan Lieberman!
- Либерман!
- Lieberman!