Лорел traduction Turc
1,477 traduction parallèle
Ну... Раз ты не хочешь, чтоб я это сделала, Лорел, хороший показатель, что я должна их дать.
Tanıklık etmemi istemiyor oluşun Laurel aksine tanıklık etmem gerektiğini gösteriyor.
А Лорел знает.
Laurel biliyor.
Лорел?
Laurel?
Спасибо, Лорел.
Teşekkürler Laurel.
♪ Мистер Лорел ♪
Kralın yolundan çekil!
Хотел через Лорел ехать, надо было сказать.
Söyledim sana. - Laurel'dan gitmek istiyorsan söylemeliydin.
Лорел, и что ты будешь с этим делать?
Laurel, bunu nereye götürüyorsun?
Лорел, если тебя что-то беспокоит, просто выскажись.
Laurel, aklında bir şey varsa dile getir.
Лорел!
Laurel...
Лорел, нет ничего зловещего в человеке, который оплачивает расходы своего единственного живого родственника.
Laurel, yaşayan tek akrabasının masraflarını karşılayan bir adamın kötü bir yanı olmaz.
Лорел, он кажется хорошим парнем, а ты заслуживаешь хорошего.
Laurel, o iyi birine benziyor ve sen iyi birini hak ediyorsun.
Майя, меня зовут Лорел Лэнс.
Maya, benim adım Laurel Lance.
Я соскучился по тебе, лорел.
Seni özlüyorum da ondan Laurel.
Лорел, подожди.
Laurel, bekle.
Лорел, тебе нужна помощь.
- Laurel yardıma ihtiyacın var.
Лорел, Лорел.
Benim... Laurel, Laurel.
Здесь Лорел.
Laurel burada.
Эй, Лорел наверху.
Laurel üst kattaymış.
Лорел, иди домой.
Laurel evine git.
Лорел, тебя лишили звания адвоката?
Laurel, barodan ihraç mı edildin?
Привет, Лорел. Как дела?
Merhaba Laurel, nasılsın?
Я только что встретил Лорел и что-то не так.
Az önce Laurel'a rastladım ve yolunda olmayan bir şeyler var.
Моя подруга, Лорел Лэнс навещала тебя пару дней назад. Ты помнишь её?
Laurel Lance adında bir arkadaşım birkaç gün önce seni ziyarete gelmiş, hatırlıyor musun?
я должна с чего-то начать. Лорел, это не какой-то там запрос.
Laurel, bu basit bir istek değil.
Прости, Лорел. Ты сама по себе.
Bir başınasın.
Привет, Лорел.
- Merhaba, Laurel.
Лорел была права.
Laurel haklıymış. Blood'ın telefon kayıtlarına sızdım.
Лорел дала мне номер дела, с которого можно начать.
Laurel işe koyulmam için bir dava numarası verdi.
А что если это очередная ловушка, устроенная Лорел?
Ya bu da Laurel'in hazırladığı bir tuzaksa?
И Лорел знала про это.
Ve Laurel bunu biliyordu.
Меня на месяц наказали, а потом я узнала... что ты и Лорел стали встречаться.
Sonra bir ay ceza almıştım ve bir bakmışım Laurel ile ikiniz beraberdiniz.
Лорел...
Laurel...
А Лорел Лэнс - да.
Laurel Lance idi.
У тебя проблемы, Лорел.
Senin bir sorunun var Laurel.
Привет, Лорел.
Merhaba Laurel.
Лорел.
Laurel.
Кто-то пришёл за Лорел.
Biri Laurel'ın peşine düşmüş.
Лорел и правда его застрелила?
Laurel onu gerçekten de vurdu mu?
Она в самом деле убедила меня, что Себастьян Блад был преступным авторитетом, и единственная причина, почему я ей поверил, потому что это Лорел.
Beni gerçekten de Sebastian Blood'ın bir suç dehası olduğuna inandırmıştı. Ve ona neredeyse inanmamın tek sebebi onun Laurel olmasıydı.
Я не могу. Если бы Лорел и мама знали что я жива, они бы никогда не перестали меня искать.
Laurel ve annem hayatta olduğumu bilseler beni aramayı asla bırakmazlardı ve bu da ikisinin ölümüne sebep olur.
Клянусь. Лорел.... Врач хочет проверить твои глаза.
- Laurel, doktor gözünü kontrol etmek istiyor.
Ты видел Лорел.
- Laurel'ı gördün.
Я вернулась только потому, что Лорел была в беде.
- Laurel'ın başı belada diye geldim.
Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır.
Нет, я говорю с Лорел.
Yok ya, Laurel'a diyorum.
Как Лорел?
- Laurel nasıl?
Я бы не был в этом так уверен. Только что достал копию результата анализа крови Лорел.
- O kadar emin olmazdım.
Миссис Лорел Куин. Может, однажды.
- Bayan Laurel Queen olacaksın.
Ладно, Лорел, я не пыталась быть дрянью. Заголовок твоей автобиографии.
- Tamam Laurel, orospuluk yapmaya çalışmıyordum.
Лорел Лэнс.
- Laurel Lance.
Значит, у Лорел не было передозировки?
Bekle.