Лорин traduction Turc
153 traduction parallèle
Лорин?
Demek Lorene.
- Лорин.
Lorene.
Вот ты где, Лорин.
Demek buradasın.
Просите нам нашу торопливость. Идём, Лорин?
Tıpkı Philadelphia'daki o büyük siyasi kongreler gibi.
Лорин занята.
Lorene meşgul, çok işi var.
Я не Лорин.
Lorene demeyi bırak!
- Лорин.
Lorene. Ha evet.
[Комментатор] Это Лорин Ньюсам отсюда, из Чилдресса, штат Техас!
Karşınızda Childress, Teksas'tan Lureen Newsome.
Лорин Ньюсам.
Lureen Newsome.
- Лорин.
- Lureen.
Поехал в Техас на родео. Так я встретил Лорин.
Rodeo yapmak için Teksas'a gittim ve Lureen'la da bu şekilde tanıştım.
Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники.
Lureen'in babası çiftlik makineleri işinden çok para kazanıyormuş.
То есть, чёрт, старик Лорин... будь уверен, откупился бы от меня, лишь бы я исчез.
Yani... Lureen'in babasının ortadan kaybolmam için bana para vereceğine eminim.
Ты бы видел Лорин, пробивающую... числа в своей счётной машине.
Hesap makinesinde rakamları yumruklarken Lureen'i görmelisin!
У вас с Лорин всё нормально?
Sen ve Lureen arasındaki her şey normal mi?
Конечно, и, может быть, ты убедишь Альму... разрешить тебе и Лорин удочерить девочек.
Elbette. Belki de Lureen'le çocukların ve velayetini almak için Alma'yı ikna edersiniz.
Что ж, даже если мы не были сёстрами по студенческому обществу... нам, должно быть, придётся танцевать друг с другом, Лорин.
her ne kadar aynı birliklere üye olmasak da beraber dans etmek zorunda kalabiliriz, Lureen!
Так хорошо, что вы с Лорин попались нам... иначе мы бы всё ещё торчали на обочине в том ужасном пикапе.
Ne güzel oldu da sizlere rastladık. Yoksa o kamyonetin başında çürüyecektik.
Как насчёт тебя и Лорин?
Sen ve Lureen nasılsınız?
Лорин хороша при заключении сложных сделок в машинном бизнесе... но судя по тому, как проходит наш брак... мы можем делать это по телефону.
Lureen işinde gayet başarılı ama evliliğimiz... Telefondan da halledebiliriz.
- Боюсь меня подстрелят... или Лорин, или её муж, каждый раз, когда я сматываюсь повидаться с ней.
Her gittiğimde ya kocası ya da Lureen tarafından vurulacakmış gibi korkuyorum.
- Удачи, Лорин.
- Bol şans, Lauryn.
- Лорин Кёрк.
- Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк?
Lauryn Kirk?
- Лорин Кёрк, из Гленвуда, штат Индиана.
Glenwood, Indiana'dan geliyorum.
Лорин Кёрк.
Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк из Гленвуда, штат Индиана.
Lauryn Kirk, Glenwood, Indiana.
Пока, Лорин Кёрк.
Hoşça kal, Lauryn Kirk!
Бренда, это Лорин, Лорин
Brenda, bu Lauryn.
Это Лорин.
Bu, Lauryn.
- Ладно, первой будет Лорин.
- Pekâlâ, bunları Lauryn'in hesabına yaz. - Ne?
Серьезно, Лорин, ты многое теряешь, отказываясь танцевать.
Cidden, dansına sağlayacağı katkıyı kaçırıyorsun.
Правда, Лорин, она прячет твою сексуальность.
Cidden, Lauryn, çekiciliğini bozuyorlar.
Лорин, знакомься, Маркус.
Selam Lauryn, Marcus'la tanış.
- Лорин может выступить.
- Lauryn dans edebilir.
Лорин, ты милая девочка, но ты не танцовщица.
Bak, Lauryn hoş birisin ; ama dansçı değilsin.
Лорин, ты приехала в Чикаго, чтобы танцевать.
Chicago'ya dansçı olmak için geldin.
Лорин, наконец-то, у меня в зале 3 постоянных клиента, спрашивают, когда снова увидят тебя не сцене.
Lauryn, devamlı gelen üç tane müşterim seni tekrar dans ederken görmek istiyor.
Лорин, твой выход через 10 минут.
Lauryn, 10 dakika sonra çıkıyorsun.
Леди и джентельмены, давайте горячо поприветствуем у нас новое прибавление в семье... Лорин.
Bayanlar ve Baylar, hadi ailemize katılan yeni adayımız Lauryn'e sıcak bir hoş geldin karşılaması sunalım.
Лорин, ты можешь танцевать лучше любой девушки в нашем клубе, и поверь, я видел их всех.
Ruby'nin orada çalışan her kızdan daha iyi olabilirsin ve inan bana, hepsini gördüm.
Я приехал поздравить тебя с поступлением, только они никогда не слышали о Лорин Кёрк.
Seni okula kabul edilmenden dolayı kutlamak için gelmiştim ama Lauryn Kirk ismini hiç duymadıklarını söylediler.
Мир крутится вокруг тебя одной, Лорин. Так было всегда!
Her zaman dünyanın senin etrafında döndüğünü sanıyorsun!
Ты должна была быть там, Лорин.
Orada olman gerekirdi, Lauryn!
Лорин, Лорин, подожди!
Lauryn! Lauryn, bekle!
Лорин, прекрати.
Lauryn, hadi ama.
Лорин, ты совершаешь... большую ошибку.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Лорин!
Lauryn!
Ты уверена на счет этого, Лорин? Что хочешь вернуться?
Dinle, gerçekten geri dönmek istiyor musun, Lauryn?
Лорин извинилась.
Lorene üzgün.
- Лорин. Да, вспомнил.
Şimdi hatırladım.