Мадам рено traduction Turc
17 traduction parallèle
Мадам Рено.
Madam Renauld?
Кто-нибудь сообщил мадам Рено?
- Madam Renauld'yu haber ettiniz mi?
Уверен, мадам Рено просветит нас.
Madam Renauld bizi aydınlatacaktır.
Мадам Рено, с соболезнованием сообщаю, что Ваш муж был найден мертвым.
- Madam Renauld, Maalesef ki size kocanızı ölü bulduğumuzu söylemek zorundayım.
Мадам Рено, с опознанием можно подождать.
Madam Renauld... kimlik tespiti bekleyebilir.
Мадам Рено? Почему?
Madam Renauld'dan mı?
Подождите здесь. Я хочу поговорить с мадам Рено.
Burada bekleyebilirsiniz, ben Madam Renauld'yla konuşacağım.
Мы хотели бы поговорить с мадам Рено.
Madam Renauld'yla konuşmak istiyoruz.
Мадам Рено, Я здесь в интересах Вашего сына Джека Рено.
Madam Renauld, oğlunuz Jack Renauld için geldim.
Но зачем? Там только мадам Рено.
Sanki ben anlamadım, ama neden?
Однако прошлым вечером они узнали, что мадам Рено намерена изменить завещание. И это заставило их действовать сразу.
Ama dün Madam Renauld'nun değiştirdiğini öğrendiler, ve yapacak başka bir şey kalmamıştı.
Итак, мадам Рено сыграла предложенную мною роль, чтобы спровоцировать Марту Дюбрей.
Oui. ( Evet. ) Madam Renauld Marthe Daubreuil'ün gerçek yüzünü ortaya çıkarmak için mükemmel bir rol oynadı.
Конечно. Но мы также узнали, что Поль Рено заплатил мадам Дюбрей большую сумму денег.
Hayır, Paul Renauld'nun Madam Daubreuil'le ne kadar para verdiğini biliyoruz.
Мадам Рено!
- Madam Renauld.
Настоящее имя Вашего мужа, мадам, было не Поль Рено, а Джордж Коннор. Не так ли?
Kocanızın gerçek ismi aslında Paul Renauld değildi, ama George Connor'du, değil mi?
Спальня мадам Рено вон там.
Madam Renauld'nun odası bu tarafta!
Месье Поль Рено хотел бежать от шантажистки мадам Дюбрей, инсценировав свою смерть.
Mösyö Paul Renauld ölmüş gibi yaparak aslında Madam Daubreuil'in şantajlarından kurtulmak için kaçıyordu.
рено 58
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам министр 22
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам министр 22