English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ М ] / Мартинс

Мартинс traduction Turc

99 traduction parallèle
Мартинс был на нуле, и Лайм предложил ему какую-то, не знаю какую, работу.
Martins beş parasız kalınca dostu ona bir iş önermişti.
- Мартинс.
- Ben de Martins.
- Холли Мартинс. - Нет, извините.
- Üzgünüm, duymadım.
Холли Мартинс, сэр? Писатель?
Holly Martins mi?
Мартинс?
Martins.
Мистер Мартинс, моя фамилия Креббин.
Bay Martins, benim adım Crabbin.
Приветствовать? Мистер Мартинс, в среду вечером в нашем институте будет небольшая лекция о современном романе.
- Bakın ne diyeceğim Bay Martins, çarşamba gecesi enstitümüzde çağdaş roman konusunda küçük bir konuşma düzenliyoruz.
Послушайте, мистер Мартинс, если бы вы согласились у нас выступить, мы были бы рады вас принять.
Bakın Bay Martins, misafirimiz olmayı kabul ederseniz... sizi ağırlamaktan zevk duyarız.
Номер восемь, мистер Мартинс.
- Sekiz numara Bay Martins.
Мистер Мартинс, извините, вас к телефону.
Affedersiniz. Telefon.
- Мистер Мартинс.
- Bay Martins.
Мистер Мартинс, добрый вечер.
İyi akşamlar. - İyi akşamlar Bay Crabbin.
Езжайте домой, Мартинс, вы не знаете, во что вмешиваетесь.
Akıllı bir adam gibi evine dön Martins. Neye karıştığının farkında değilsin.
Мартинс.
- Martins.
Мартинс, ближе к делу, прошу вас.
- Konuya gelin lütfen.
Добрый вечер, мистер Мартинс. Я пытался найти вас в отеле.
Merhaba Bay Martins, size otelinizden ulaşmaya çalıştım.
Я помог Гарри с ее документами, мистер Мартинс.
- Belge işlerinde Harry'ye yardım etmiştim Bay Martins. - Sahi mi?
Так или иначе, он увидел меня и вышел на проезжую часть, пошел мне навстречу... И грузовик... Это было ужасно, мистер Мартинс, ужасно.
Her neyse, beni gördü ve kaldırımdan indi ve kamyon...
Кого вы имеете в виду, мистер Мартинс?
Hangi üçüncü adamdan söz ediyorsunuz Bay Martins?
А, мистер Мартинс, как я рад вас видеть.
Bay Martins. Sizi görmek ne güzel bir keyif böyle.
Проходите, мистер Мартинс, у нас все готово.
Şöyle buyurun Bay Martins. Her şey sizin için hazırlandı.
Хотите, присесть, мистер Мартинс.
İşte geldik bayanlar baylar.
Верите ли вы в поток сознания, мистер Мартинс?
Bilinç akışı yöntemine ne diyorsunuz Bay Martins?
Могу я спросить? Мистер Мартинс пишет новую книгу?
Bay Martins yeni bir kitap yazıyor mu acaba?
Вы медленно пишите, мистер Мартинс?
Yavaş mı yazarsınız Bay Martins?
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла.
- Elbette hayır Bay Martins. Bence hayal ürünü yazmalısınız. Tümüyle hayal ürünü.
А вы никогда не бросали книгу, мистер Мартинс?
- Bir kitabı yırtıp attığınız olmadı mı Bay Martins?
Я же говорил вам - уезжайте, Мартинс.
Sana gitmeni söylemiştim Martins.
Перестаньте валять дурака, Мартинс.
Sersem gibi davranmayı bırak artık Martins.
Мартинс всегда говорил, что вы дурак.
Martins sizin bir sersem olduğunuzu söylerdi.
Слушайте, Мартинс, вы могли бы договориться с ним о встрече в каком-нибудь маленьком кафе, здесь, в международной зоне.
Baksana Martins, onunla burada, uluslararası bölgede ufak bir buluşma ayarlayabilirsin.
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Dürüst, hassas, ağırbaşlı, zararsız Holly Martins.
Мартинс, назад!
Martins, geri gön!
Мистер Мартинс, возвращайтесь.
Çekilin! Geri dönün efendim!
Будьте осторожны, Мартинс.
Dikkatli ol, Martins.
За Сильвию, которая станет госпожой Пауло Мартинс.
Silvia'ya, Bayan Paulo Martins olacak şahsa.
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо. И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот...
Bendeniz, Julio Fuentes Eldorado'da kalıcı bir neşe hâli ilan ediyor ve şair, vatansever Paulo Martins'e hoş geldin diyorum.
Это Лорелей Мартинс.
Bu Lorelei Martins.
Это Лорелай Мартинс.
Bu Lorelei Martins.
И ботинки Доктор Мартинс.
Ve pamuklu kazak, kot ve spor ayakkabı giyiyor.
Я знаю отличного повара он только что ушел из ресторана "Мартинс".
Martine's'den yeni ayrılan harika bir aşçı tanıyorum. Martine's'i biliyorsun, değil mi? Martine's'i tabii ki biliyorum, New York'ta.
Помнишь ресторан "Мартинс" в Нью-Йорке?
New York'taki Martine's'i biliyor musunuz?
Потом я позвонил в "Мартинс"... это ресторан в котором он работал в Нью-Йорке.
Sonra New York'ta eskiden çalıştığı Martine's restoranını aradım.
Мистер Холли Мартинс, сэр.
- Kim?
Меня зовут Холли Мартинс.
Adım Holly Martins.
Зря времени не теряете, Мартинс?
- Dolaşıyor musun Martins?
Мистер Мартинс.
- Memnun oldum.
Мистер Мартинс, прошу прощения.
- Bay Martins.
Роман, мистер Мартинс?
- Bir roman mı bu Bay Martins?
Мне очень жаль, Мартинс.
- Üzgünüm Martins.
Будьте разумны, Мартинс.
Makul davran, Martins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]