Махмуд traduction Turc
100 traduction parallèle
Теперь, Махмуд и Фатиха, пройдите вперед.
Ve şimdi, Mahmud ve Fathia. ileri çıkın.
Я сам, Махмуд, Хассиба... и ты.
Ben, Mahmud, Hassiba... ve sen.
Хассиба первым, потом Махмуд. Я присмотрю.
Önce Hassiba, sonra Mahmud, sonra ben.
Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
Dedem Kurtuba'nın hattatı Ali b.
И почему Махмуд пытался разбудить её?
Bayan Boynton'u neden Mahmud uyandırmaya çalıştı?
Махмуд Дарвиш, вы однажды написали, что тот, кто пишет какую-то историю, наследуют землю этой истории.
Mahmoud Darwich, kendi hikayesini yazanlar dünyaya o sözleri miras bırakırlar diye yazdınız.
Махмуд Хамшари.
Mahmoud Hamshari.
- Уи? - Махмуд Хамшари.
- Mahmoud Hamshari mi?
- Махмуд?
Mahmut?
Я урожденный Принц Тигириасс Махмуд Шабаз.
Prens Tigeriess Mahmut Şahbaz'da doğdum.
Спасибо, Махмуд.
Sağol, Mahmut.
Сегодня утром, как только вы уехали, приходил полицейский, комиссар Махмуд или вроде того.
Bu sabah, siz daha çıkar çıkmaz bir polis geldi Komiser Mehmet mi ne!
А где девушка, Махмуд?
Kız nerede, Mahmoud?
Махмуд звонил.
Mahmud aradı.
Знаю, говорил, но этот чёртов Махмуд нуждается во мне.
Söylediğimi biliyorum, ama lanet Mahmud'un bana ihtiyacı var.
Махмуд, не работает!
Mahmud, işe yaramıyor.
Махмуд был арестован и избит три года назад, снова, за продажу книг неправильного типа.
Üç sene kadar önce de, Mahmoud yanlış tarzda kitaplar sattığı için tutuklanmış ve dövülmüştü.
Махмуд внизу.
Aşağıdaki Mahmoud mesela.
Махмуд Ясиф.
Mahmoud Yasif.
Махмуд, этот джентльмен должен вернуться в лагеры
Mahmud? Bu beyin hemen kampa dönmesi gerekiyor.
Махмуд хочет поговорить с тобой.
Mahmud'un sana söyleyecekleri var.
Вся война была машиной, Махмуд.
Bütün savaş bir makineydi Mahmud.
Послушай, Махмуд.
Dinle Mahmud.
Ради бога, Махмуд.
Allah aşkına Mahmud.
Что, по-твоему, задумал Махмуд?
Mahmud hakkında ne düşünüyorsun?
- Послушай, Махмуд.
- Dinle Mahmud.
Самостоятельно, Махмуд.
Tek başıma Mahmud.
Махмуд!
Mahmud!
Махмуд...
Mahmud...
Махмуд.
Mahmud.
- Махмуд.
- Mahmud!
Махмуд Дааш
- Mahmud Daash.
Спроси, каким бизнесом, я занимаюсь, Мухаммед. Махмуд.
- Ne iş yaptığımı sor bana, Muhammed.
- Махмуд.
- Mahmud.
Азар Махмуд, Омар Кхан...
Azhar Mahmood, Omar Khan...
Мистер Махмуд просил передать встреча отменена.
Aa evet. Bay Mahmud'dan bir not var. O toplantı artık geçerli değil.
- Тебе тоже следовало бы работать на уровне, Махмуд.
- Sen de ekstra çalışmalısın, Mahmoud.
- Махмуд, можно войти?
- Mahmoud, içeri girebilir miyim?
Ты думаешь, Махмуд - крыса?
Mahmoud mu seni gammazlardı sanıyorsun?
Махмуд Ахмадинежад.
Tekrar söyle. Mahmud Ahmedinejad.
Махмуд Ахмадинежад!
Mahmud Ahmedinejad!
Дауд Махмуд.
Daoud Mahmud.
Мистер Махмуд хочет, чтоб ты умер.
Bay Mahmud senin ölmeni istiyor.
Мистер Махмуд?
Bay Mahmud mu?
Мистер Махмуд.
Bay Mahmud.
Доктор Махмуд написал, что ты принимал антидепрессанты но три недели назад перестал. Это правда? Да.
Dr. Mahmoud buraya Zoloft kullandığını ama, 3 hafta önce kulanmayı bıraktığını yazmış.
Он сказал : "Махмуд должен выйти вперед."
"Mahmood" öne çıksın diyor.
Если вы Махмуд, сделайте шаг вперед,
Mahmood burada ise, hemen öne çıksın.
Они разыскивают кого-то по имени Махмуд.
"Mahmood." adında birini arıyorlar.
- Махмуд?
- Mahmood?
Значит, Латиф не знает, как выглядит Махмуд.
Bu demek oluyor ki Latif Mahmood'un yüzünü bilmiyor.