Мейси traduction Turc
144 traduction parallèle
-... иметь дело с бандой Стивенса-Мейси.
-... iyi şeyler var.
Кстати, Мейси, какая была общая продажа билетов?
Macy, hasılat ne kadardı?
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Teğmen Abrams, Asta, Nicky, sen ve ben.
Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
Whitey Barrow ile Stephens ve Macy arasında nasıl bir bağ vardı?
Собираешься увидеть Мейси?
Macy'yi görecek misin?
Это правдоподобно, ты нашел убедительный мотив для нее, но у нас есть также хорошие мотивы у Стивенса, Мейси,
Kabul, kadının gerekçesi olduğunu kanıtladın ama başkalarının da gerekçesi var.
- Мейси, одну минуту!
- Macy bir dakika durur musun?
Садись туда, Мейси.
Şuraya otur Macy.
На твоем месте, Мейси, я не говорил бы так много.
Macy, yerinde olsam çok konuşmazdım.
- Добрый день, Мейси.
- İyi günler Macy.
Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
Whitey Barrow öldürüldüğünde Macy gişede miydi?
Я все время думала, что это Мейси.
Başından beri Macy olduğunu düşünmüştüm.
Возможно, вы и Мейси почувствовали облегчение, когда Барроу нашли мертвым.
Belki siz ve ortağınız Macy, Barrow'un öldüğünü duyunca rahatladınız.
Я солгал однажды, ради Мейси. Но сейчас я не лгу.
Macy için yalan söyledim, şimdi söylemiyorum.
Мейси, ты сказал, что не был обеспокоен уходом Барроу.
Macy, Barrow'un işi bırakmasından rahatsız olmadığını söyledin.
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Eyalet meclisi temsilcisi sessiz ortak olunca, Stephens-Macy şebekesinin yükselmesine şaşırmamak gerek.
- Привет, Мейси.
- Hey, Macey.
Мейси!
Macey.
Я там полежу на заднем сиденье, Мейси, ладно?
Biraz yatmam lazım Macey. Arka taraf müsait mi?
Это мой щит и меч, Мейси.
Romantizm benim kılıcım ve kalkanım, Macey.
Господи, Мейси, не надо. Нет.
Öyle konuşma Mace.
Да ладно, Мейси.
Macey, yapma.
- На глазах у сына? - Мейси, успокойся.
- Kendi oğlunun gözü önünde?
У Мейси на третьем этаже, где домашние украшения.
Macy'nin yerinden, üçüncü kat, ev eşyaları bölümünden.
- Это от "Сакс" это - от "Мейси".
- Bu Saks'tan... -... bu Macy's'ten.
И Мейси шлёт привет и говорит, что девочки придут, как только смогут.
Macy selam söyledi ve en kısa zamanda gelip görmek istediğini söyledi.
Мейси? Грудастая?
Macy, koca göğüslü.
Я не думаю что Дик и Мейси ссут в своем бассейне.
Dick ve Maisy'nin işediğini sanmıyorum
Мейси, ты не собираешься плавать?
Maisy sen yüzmeyecek misin?
- Мейси там все ещё руководит?
- Macy hâlâ yetkili ajan mı? - Sorun mu olur?
Специальный агент Мейси?
Özel Ajan Macy.
У вас есть план, специальный агент Мейси?
Bir planın var mı Özel Ajan Macy?
Мейси там все еще главная?
Macy hâlâ yetkili ajan mı?
- Ты видел Мейси?
- Mace'i gördün mü?
Мейси и Ханна - они проводили допрос.
- Macy ve Hanna onu sorguladı.
В "Мейси" сейчас эта прикольная "Верю" акция.
Macy's "inan bana" kampanyası hazırlamış.
Босс, это специальный агент Лара Мейси.
- Patron, bu, Özel Ajan Lara Macy.
В личном деле спецагента Мейси написано, что в прошлом году она покинула офис в Лос-Анжелесе по особым причинам. Была переведена в отдел Правозащиты в Марселе.
Özel Ajan Macy'nin dosyasına göre geçen yıl özel şartlar gereği Los Angeles'taki bürodan ayrılıp Marsilya'daki Kuvvet Koruma Birliği'ne geçmiş.
Мама Мейси живет на ферме в Камберлэнде, Мэриленд. Позвони ей.
Macy'nin annesi Cumberland, Maryland'de bir çiftlikte yaşıyor.
Гиббс, на связи в МТАК сотрудник спецагента Мейси из Марселя.
Özel Ajan Macy'nin Marsilya'daki takımından biri Taktik Merkezi'ni arıyor.
Спецагент Мейси уехала 4 дня назад, сэр.
Özel Ajan Macy 4 gün önce buradan ayrıldı efendim.
Специальный агент Мейси мертва.
Özel Ajan Macy öldü.
Агент Мейси меня просвящает. Посмотри сюда.
Ajan Macy beni aydınlatıyor.
Мейси могла постоять за себя.
Macy kendini savunurdu.
Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде?
Ajan Macy eğlence için seyahat ediyorduysa neden annesinin Maryland'deki evinde kalmadı?
А что действительно интересно - пять звонков, сделанных агентом Мейси, за последние три дня. Все старшине Кейлин Берроуз.
Asıl enteresan olan ise Ajan Macy'nin son üç gün içinde yaptığı 5 aramanın hepsi Astsubay Kaylen Burrows'a.
Он стоял в доке недалеко от Марселя, но несколько недель назад пришел в Норфлок, одновременно с агентом Мейси.
Birkaç hafta öncesine kadar Marsilya'nın dışında demirliymiş. Sonra Ajan Macy'yle aynı zamanda gemi de Norfolk'a gelmiş.
Или мистера Мейси.
Ya da Macy'ye.
Это Эл-Си Луко, он - менеджер Мейсона Диксона.
Bu da L.C. Luco. Mason Dixon'un menajeri.
Вечерняя передача Эдди Мейра по Би-би-си.
Başkan yardımcısı Eddie Mair, BBC'in yayınında.
Ты видел Мейси?
Mace'i gördün mü?