English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ М ] / Мисс грант

Мисс грант traduction Turc

178 traduction parallèle
Мисс Грант, он был очень болен.
Çok hastaydı, Bayan Grant.
А вы когда-нибудь занимались чем-то полезным, мисс Грант?
Ne zaman ellerinizle bir şeyler yaptınız, Bayan Grant?
Мисс Грант, почему вы здесь?
Bayan Grant, neden buradasınız?
- Я предлагаю дать мисс Грант большую сумму денег, чтобы она вам ничего не предъявляла.
- Bayan Grant'e dava açmaması için ciddi miktarda para teklif etmelisin bence.
Мисс Грант, меня зовут Аарон Хотчнер.
Bayan Grant, adım Aaron Hotchner.
На самом деле, мисс Грант сегодня дежурит.
Aslında Bayan Grant seninle olacak.
Не для мисс Грант, для её матери.
Hayır, Bayan Grant için değil, annesi görmek istiyormuş.
Я должна быть уверена, что мисс Грант не станет снова докапываться до Билл О`Рилей.
Bayan Grant'ın yine Bill O'Reilly yanına oturmayacağından emin olmak istemiştim.
Доброе утро, мисс Грант.
- Günaydın Bayan Grant.
Мисс Грант отправила меня за планом, а она не любит ждать.
- Bayan Grant yerleşim planları için yolladı ve beklemekten hoşlanmaz.
Мисс Грант окрестила героиню Нэшнл Сити как "Супергёрл".
Bayan Grant National Şehri'nin yeni koruyucusuna Süperkız ismini taktı.
Мисс Грант не глупая.
Bayan Grant aptal değil.
Мисс Грант, вы хотели меня видеть?
Bayan Grant, beni mi görmek istediniz?
Ты, Винн, моя сестра, даже Мисс Грант, вы все показали мне это.
Sen, Winn, ablam, Bayan Grant bile bana bunu gösterdiniz.
На самом деле, Мисс Грант, ваше интервью с Супергёрл уже началось.
Aslında, Bayan Grant, Süpergirl ile olan röportajınız çoktan başladı.
Мисс Грант.
Bayan Grant.
Мисс Грант, ваше интервью с Супергерл уже началось.
Bayan Grant, Supergirl ile olan röportajınız çoktan başladı.
Доброе утро, мисс Грант.
Günaydın, Bayan Grant.
Наверное, я просто думаю, что разговор с мисс Грант мог дать мне какой-то стимул.
Sandım ki Bayan Grant ile konuşmak bana bir bakış açısı sağlar.
Мисс Грант?
Bayan Grant?
Думаю, мисс Грант предпочитает держать меня в пределах слышимости её криков.
Sanırım Bayan Grant bağırma mesafesinde olmamı tercih eder.
Да, мисс Грант хочет, чтобы все официантки были одеты как Супергерл.
Evet, Bayan Grant bütün garsonların Supergirl gibi giyinmesini istiyor.
Скажи мисс Грант, что я вношу последние штрихи в вечеринку.
Bayan Grant'e partinin son hazırlıklarını tamamlamaya gittiğimi söylersin.
У Мисс Грант в офисе ЧП. Мне нужно идти.
Bayan Grant'in ofisinde acil bir durum var.
Мисс Грант, нам нужно бежать за помощью.
Açıkça gözüküyor ki iyileşmiş.
Вы в безопасности, мисс Грант. Спасибо тебе.
- Artık güvendesiniz Bayan Grant.
Манро, мисс Грант. Что ж, ваши агенты уничтожают моё здание больше, чем это сделала Лесли.
Pekala, ajanların Leslie'nin yaptığından daha çok binamı mahvediyorlar.
Вам что-нибудь нужно, мисс Грант? Да.
- Bir şey mi gerekiyor Bayan Grant?
Здравствуйте, Мисс Грант.
Merhaba Bayan Grant.
Это между мной, мисс Грант и Ливуайр. Основываясь на количестве энергии, что она потребила, очень вероятно, что она станет достаточно сильной... – Она сможет навредить мне.
Onun harcadığı güç miktarına bağlı olarak yüksek bir ihtimalle bu onu yeterince güçlü yapacak...
Всё в порядке, Мисс Грант.
- Sorun değil Bayan Grant.
С уважением, мисс Грант, Вы очень публичное лицо в КэтКо.
Kusura bakmayın Bayan Grant, Catco'yu çok göz önüne çıkardınız.
Уверена, что всё это пройдет, мисс Грант.
Tüm bunların geçeceğinden eminim Bayan Grant.
Здесь все письма мисс Грант с сервера. Распечатанные.
Bayan Grant'in maillerinin çıktısı.
Мы спасаем мисс Грант.
Biz Bayan Grant'i kurtarıyoruz.
Ладно, а что насчет сообщений мисс Грант?
Tamam peki ya Bayan Grant'in mailleri?
Мисс Грант?
Bayan Grant.
Он нанял кого-то, чтобы взломать почту Мисс Грант.
Bayan Grant'in hacklenmesi için birisini tutmuş.
Я подслушала его слова после собрания правления, он говорил о том, чтобы подставить Мисс Грант.
- Kurul toplantısından sonra duydum onu. Bayan Grant'in düşüşü hakkında konuşuyordu.
Что-нибудь еще из емейл-писем Мисс Грант?
Bayan Grant'ın E-maillerinden başka bir şey çıktı mı?
Кто такой А.Фостер, мисс Грант?
- A. Foster'da kim Bayan Grant?
Я вполне уверена, вы можете сделать всё, что угодно, мисс Грант.
Her şeyi yapabileceğinizden eminim, Bayan Grant.
Знаете, вероятно, лучше, если мы не скажем вам, мисс Грант.
Söylemesek daha iyi olur, Bayan Grant.
Мисс Грант, я...
Bayan Grant. Ben...
Могу ли я вас поздравить, Мисс Грант?
Ne salatası olduğu umurumda değil. Üstünde çizburger olsun yeter.
Мисс Грант, извините нас..
Bize biraz müsaade eder misiniz, Bayan Grant?
Я поверенный мисс Далтон, Майкл Грант.
Bayan Dalton'için çalışıyorum, Michael Grant.
Это Грант Литэм, мисс.
Bu Grant Leetham, bayan.
Однако Джеффри Грант - единственный, кто учился в одном университете с мисс Литтлджон.
Ama Jeffrey Grant Bayan Littlejohn ile aynı okulda olan tek kişi.
Мистер Грант и мисс Литлджон были членами одного и того же клуба за пределами университета.
İşin gerçeği, Bay Grant ve Bayan Littlejohn aynı kampüs dışı klübün üyesiydiler.
Мисс Грант выиграла премию Сигеля в номинации "Женщины в прессе"!
Size hemen döneceğim. Bayan Grant Kadın ve Medya'dan Siegel ödülünü kazandı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]