Миссис монтгомери traduction Turc
36 traduction parallèle
Ты уверена, что хочешь стать миссис Монтгомери Бернс?
Tatlım, Bayan Montgomery Burns olmak istediğine emin misin?
- Миссис Монтгомери, мы поговорили об этом с Хантером, и мы считаем, что он должен остаться с нами.
- Bayan Montgomery, Hunter'la konuştuk ve bizimle kalması gerektiğini düşünüyoruz.
Ну всё, миссис Монтгомери, достаточно.
Pekala Bayan Montgomery, bu kadar yeter.
Миссис Монтгомери, оставайтесь позади меня...
Bayan Montgomery, arkamda kalın.
Перед вами, ваша честь, отчёт социального работника миссис Монтгомери, включающий психологическую экспертизу, свидетельство её нового работодателя, подписанный контракт на аренду её жилья и подтверждение заявки на кредитную карточку.
Bayan Montgomery'nin psikolojik değerlendirmesini içeren sosyal hizmetler, raporunu, yeni işinden alnmış evrakını, oturduğu dairenin imzalı kira sözleşmesinin örneğini ve onaylanmış bir kredi kartı başvurusu örneğini size sunuyoruz, sayın yargıç.
Надеюсь, после рассмотрения этих документов ваша честь согласится, что миссис Монтгомери предприняла достойные восхищения усилия, чтобы преодолеть огромные трудности, и Джеймс может быть возвращён под её опеку.
Umarız ki bu belgeler, Bayan Montgomery'nin zorlu bir hayattan sıyrılıp taktire değer bir hayat kurduğunu fark etmenizi ve James'in bakımının ona verilebileceği konusunda bizimle hem fikir olmanızı sağlar.
Я рассмотрела все документы – нет никаких сомнений, миссис Монтгомери, что алкоголь и употребление наркотиков, как и домашнее насилие, сделали вас неспособной обеспечить вашему сыну должную заботу, которой он заслуживал.
Bayan Montgomery'nin alkol ve madde bağımlılığına ve şiddetli ev yaşamına dair dokümanlar, oğlunun bakımını üstlenmeyi hak etmediğini gösteriyor.
Миссис Монтгомери!
Bayan Montgomery!
Знаю, но я должна поговорить с миссис Монтгомери.
Biliyorum ; ama Bayan Montgomery ile konuşmak zorundayım.
- Миссис Монтгомери.
- Bayan Montgomery.
А что, миссис Монтгомери возглавляет террористическую ячейку?
Bayan Montgomery, bir terör ünitesinin başında mı yoksa?
То, что не позволило миссис Монтгомери добраться до Филадельфии.
Bayan Montgomery'nin, Philadelphia'ya gitmesini engelleyen şey.
О том, что ты сделал с машиной миссис Монтгомери.
Bayan Montgomery'nin arabasına yaptığın şu şey var ya.
Вместо цветов миссис Монтгомери пожелала, что бы от её имени было сделано пожертвование для труппы городского баллета.
Çiçeklerin yerine, Bayan Montgomery, bağışların kendi adına şehir bale kulübü veya bahçe kulübüne... -... yapılabileceğini ifade etmiştir. - Ben sıkıldım.
Мы с миссис Монтгомери встречались каждый год для обновления контактной информации
Bayan Montgomery, Her yıl davet etmek istediği kişilerin bağlantı bilgilerini...
И последнее. Миссис Монтгомери просила,
Son bir şey, Bayan Montgomery,
- Миссис Монтгомери, пожалуйста.
- Nora? - Bayan Montgomery de, lütfen.
Простите меня, миссис Монтгомери.
Affedersiniz, Bayan Montgomery.
Отдохните, миссис Монтгомери. Вы должны хорошенько отдохнуть.
Siz dinlenin, Bayan Montgomery.
- Миссис Монтгомери..
- Bay Montgomery -
Миссис Монтгомери?
Bayan Montgomery?
Миссис Монтгомери, я благодарна вам за это, но вы не понимаете, что сделали.
Bayan Montgomery, bana bunu yaptığınız için çok minnettarım, ama ne yaptığınızı bilmiyorsunuz.
Миссис Монтгомери, посмотрите, кто зашел к нам в гости.
Bayan. Montgomery, bakın sizi ziyarete kim geldi.
Миссис Монтгомери.
Bayan Montgomery.
Мало того, что миссис Монтгомери завершила за меня тест, так теперь она и вас попросила солгать об этом.
Bayan Montgomery ve sizin benim sınavım ile ilgili yaptıklarınız yeter, ama şimdi ikiniz de yalan söylüyorsunuz.
Миссис Монтгомери никак с этим не связана.
Bayan Montgomery bununla ilgili bir şey yapmadı.
И это все упрощает для миссис Монтгомери?
! Bu Bayan Montgomery için işleri kolaylaştıracak mı?
Доброе утро, миссис Монтгомери.
Günaydın Bayan Montgomery.
Миссис Монтгомери, если вы хотите прервать беседу, то это ваше право.
Bayan Montgomery, isteğiniz doğrultusunda bu görüşmeyi bitirme hakkına sahipsiniz.
Миссис Монтгомери позвонила мне.
Bayan Montgomery beni aradı.
Мы движемся в сторону разрешения, Миссис Монтгомери.
İyileşme sürecine doğru yol alıyoruz Bayan Montgomery.
Мистер и миссис Синглтон, Ребекка. Это доктор Монтгомери-Шепард.
Mr. ve Mrs. Singleton, Rebecca, bu Dr. Montgomery-Shepherd.
Мистер и Миссис Гибсон, Доктор Монтгомери-Шепард.
Mr. ve Mrs. Gibson, Dr. Montgomery-Shepherd.
Или миссис Монтгомери?
Ya da Bayan Montgomery'ye.
Здравствуйте, миссис Монтгомери.
Merhaba, Noel.
монтгомери 108
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис лэмперт 52
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис лэмперт 52