Морис traduction Turc
442 traduction parallèle
Морис заставил меня уйти и устроиться здесь.
Maurice evden çıkıp burada beklemeye zorladı beni.
Морис рисовал их вручную маслом.
Maurice onları kendi elleriyle yapmış, yağlı boya ile.
Дорогой, Морис чуть не поднялся, когда увидел свет.
Hayatım, Maurice ışığı gördüğünde neredeyse yukarı gelecekti.
Композитор Морис Жобер
Müzik Maurice Jaubert
Морис, что Вы, совсем рехнулись?
- Olmaz mı sahne müdürüm?
Тебе покажется странным, но Морис - мое пламя.
Doğrusu adam beni anlamıyor.
Я позабочусь о твоем контракте. Морис!
Sen karışana kadar gayet iyiydi.
Морис, что ты сделал? Спроси у него, он ждет, цветы на столе. Иди.
Seni yumruklamadığım için şanslısın!
Мсье Морис, я Вас караулила.
Değil mi Ginette?
Бедняга Морис, какой это будет для него удар.
Kapıları kilitledi.
Морис, что случилось?
Bay Martineau, işte buradasınız!
Надо покончить с этим, Морис.
Yemin ediyorum öldürmedim.
Ну же? Обещаю, что Ваш Морис ничего не узнает.
Kara kışın ortasında iki odalı bir dairede doğmuşum.
А как же Морис? Вот именно, не надо ему все знать.
Valizimi unutma.
Бедняга Морис, не раскисай так. Ты ни в чем не виноват, они ничего не смогут тебе сделать.
Bebek Sakal'ın çelengi için geldim.
Этьен, Морис и Жак.
Etienne, Maurice ve Jacques.
Морис. Угощайся.
- Mourice, bir içki iç.
Морис, я отключился.
Mourice. Uyumuş kalmışım. Hemen geliyorum.
Прости, Морис.
- Çok üzgünüm Mourice.
Прости, Морис.
Bağışla beni Mourice.
Морис Монтабре. "Ле Фигаро".
Maurice Montabre, "Le Figaro".
Как игра, Морис?
İyi oyun mu Maurice?
А как твоя жизнь, Морис?
Hayat sana nasıI davranıyor Maurice?
В половине третьего Морис был в шахматном клубе.
Aynı gün daha erken, saat 2 : 30'da Maurice satranç klübündeydi...
Конечно, Морис.
Elbette.
От имени французского народа... капрал Филип Пэрис, рядовой Морис Ферол и рядовой Пьер Арно... из семьсот первого полка... признаны виновными в трусости перед лицом врага и будут... безотлагательно расстреляны... в соответствии с решением трибунала.
Fransız halkı adına... 701nci alaydan Onbaşı Phillip Paris,... Er Maurice Ferol ve Er Pierre Arnaud... düşman karşısında korkaklık suçundan suçlu bulunmuş... ve askeri mahkemenin verdiği karar göre... tüfek ateşiyle birazdan idam edileceklerdir.
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон Жанна Моро, Морис Тейнас
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore...
Простите. Морис ещё дома?
Biraz önce çıktı.
Дорогая мадам, вы не будете доставлять мне хлопот и скажете адрес, где работает Морис.
Şimdi, sevgili bayan iyi biri olun ve bana Maurice'nin yapacağı işin nerede olacağını söyleyin. Kara verdiğinde haberim olsun.
Дорогой Морис, в прошлый раз, когда я видел тебя, то сказал, что годы, проведённые в тюрьме, нисколько тебя не образумили.
Evlat, seni en son gördüğümde hapis hayatının seni bitirdiğini söylemiştim.
Не знаю, Морис.
Bilmiyorum.
Будьте спокойны, Морис.
- Dikkatli ol.
Осведомитель утверждает, что убийца - Морис Фожель.
İhbarcı katilin Maurice Faugel olduğunu iddia ediyordu.
Морис?
Maurice mi?
Господин Морис, вас просят к телефону.
Telefon, Bay Maurice.
А что делал Морис Фожель с пулей в плече у тебя дома в тот день, когда погиб Салиньяри?
Salignari öldürüldükten sonra Faugel neden yaralı bir şekilde senin evindeydi?
Морис!
Maurice!
Морис.
Maurice.
Морис Пило.
Maurice Pellot.
Не знаю, чем живет Морис, а мой бизнес... в этом.
Morey'i bilmem ama..... ben jigoloyum.
- Морис, скорей, черт побери!
Maurice, acele et!
Это мой кузен, Кид Морис.
Bu kuzenim olur, Kid Maurice.
Вы знаете Кид Морис и Ханс Петрус, Чемпион Баварии.
Kid Mauritius'i zaten tanıyorsunuz. Ve sol yanımda Bavyera şampiyonu Hans Petrus oturuyor.
По правде говоря, Морис меня не понимает.
Ama ikinizi bir arada yakalasam anında susuveriyorsunuz.
Морис! Прости.
# Kaptılar diğer kızlar her şeyi #
Морис, что с тобой?
Sanırım her yeri denedik.
Нет, Морис, не нервничайте, отдохните.
Hiçbir şey.
Морис, ты прав, я напился.
Mourice.
Не читай мне нотаций, Морис.
Çalış ya da eğlen, ikisini de yapamazsın.
Две с половиной тысячи, Морис.
2500 $ çok para.
По-моему, Морис тоже очень любит.
- Nasıl?