English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ М ] / Морс

Морс traduction Turc

262 traduction parallèle
Джакомо. Хорошо. Отель Де Морс в Дрездене.
Dresden'de Mori Otelinde buluşuruz.
Мистер Морс, подойдите на минутку.
Bay Morse, sizinle konuşabilir miyim?
Господин Морс?
Bay Morse.
Детектив Констебль Морс.
Dedektif Morse.
Морс.
Ah, Morse.
Говорит Детектив Инспектор Морс.
İyi günler.
Детектив Констебль Морс.
Dedektif Morse. Şehir emniyeti.
Скажем так, Морс, либо я патолог из МВД с несколькими годами работы за плечами, который внезапно сошел с ума, либо она лгунья.
Şöyle diyelim Morse. Ya ben, iç işlerinde çalışan yılların patoloğu, bir anda aklımı fikrimi kaybettim ya da kız yalan söylüyor.
Я нашла её уже после того как Констебль Морс ушел.
Memur Morse ayrıldıktan sonra buldum.
- Не лезь в это дело, Морс.
- Sen karışma Morse.
Морс?
Morse?
Констебль Морс.
Memur Morse.
Это Детектив Констебль Морс. Полиция Оксфорда.
Oxford emniyetinden memur Morse.
Это бы сработало, если бы инструкторам подавали вино, а не морс.
Bu parti, eğer hocalara gerçek şarap servis edilirse uçacak.
Волосяные фолликулы на покрывале, отмершие клетки на подушке, пятна от шоколада на столе и клубничный морс на ковре- - не говоря о выделениях, пятнах от спермы и мокр...
Yatak örtüsünde saç folikülleri yastıkta ölü deri hücreleri, masada çikolata lekeleri halıda çilek suyu pisliği- - Vücut sıvılarından bahsetmiyorum bile! - Meni lekeleri, balgam...
По пиву, Морс?
Bira Morse?
Морс!
Morse.
- Э. Морс.
- Morse.
- Морс, сэр.
- Morse efendim.
Мы придерживаемся официальных версий в расследовании, Морс.
Soruşturmada izini sürdüğümüz şeyler var Morse.
Знаете, как называют людей вроде Вас, Морс? - Как же?
Biliyor musun Morse, senin gibi insanları tanımlayan bir kelime var.
Детектив констебль Морс.
Detektif polis Morse.
Морс...
Morse...
Было приятно повидать тебя, Морс.
Ama seni gördüğüme sevindim Morse.
Морс.
Bu Bay... - Morse.
Итак, чем могу быть полезен для Вас, мистер Морс?
- Peki, sizin için ne yapabilirim Bay Morse?
Вообще-то, доктор, я - детектив констебль Морс.
- Aslında doktor, detektif Morse.
Как Вы сказали Ваше имя? Морс.
- İsmim ne demiştin?
Ладно, Морс, идите к своему столу.
Peki, Morse, masana dön.
Морс!
Morse!
- Детектив констебль Морс.
- Lütfen. Bay... - Detektif Morse.
А сейчас, если у Вас ещё остались вопросы, Морс, Вам придётся сесть мне на хвост.
Başka sorunuz varsa yürürken sormanız gerekecek.
Нельзя быть таким жестоким. Бедный правильный Морс.
- Eskiden böyle zalim değildin.
Детектив констебль Морс.
Detektif Morse.
Я сверил с самоубийством, которое по идее должен расследовать Морс.
Morse'un bakması gereken intihar davasını inceliyordum.
И констебль Морс.
Ve detektif Morse.
Пойди разведай, Морс, сможешь?
Gidip bir bakar mısın Morse?
Только Вы, я и Морс.
- Siz, ben ve Morse.
Неожиданный оборот, Морс, без сомнения.
Bu çok garip bir olay Morse, şüphesiz.
Детектив Констебль Морс.
Polis detektif Morse.
В мире полно академиков, Морс, но удручающе мало отменных детективов.
Dünyada kıyamet kadar akademisyen var Morse, ama iyi detektifler çok az.
Смотрю ты закончила сеанс с инспектором Морс.
Müfettiş Morse görüşmeni bitirmişsin bakıyorum.
Кеннет Морс.
Kenneth Morse.
Здравствуйте, я Джоанн Морс.
Selam. Ben Joanne Morse.
Морс.
Morse.
- Морс.
- Morse.
Морс, проследи чтобы она отсюда ушла.
Morse, eve götür.
- До Морс-Стрит.
Morse Sokağı'na.
Морс.
- Morse.
Это Морс.
Ben Morse.
- Тардос Морс.
Tardos Mors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]