English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ М ] / Морфий

Морфий traduction Turc

251 traduction parallèle
Через некоторое время она бы села на морфий.
Çok yakın bir zamanda, morfin bağımlısı olacaktı.
Но морфий, такому маленькому ребенку, это не опасно?
- Bu kadar küçük bir çocuk için morfin zararlı değil mi?
Нет, тем более что это не морфий.
- Hayır değil. Hem ona morfin vermiyoruz.
Если морфий не заставляет меня ошибаться!
Tabii, morfin yargılama yetimi bozmadıysa...
Тогда это наверняка морфий.
Öyleyse morfin yüzünden beğendin.
Иногда по отношению к детям проявлялось милосердие - им впрыскивали морфий, и они были без сознания, когда их вешали.
Bazen çocuklara biraz merhamet göstermişler. Onlara iğneyle morfin verilmiş böylelikle asıldıklarında baygın oluyorlarmış.
Есть морфий.
Biraz morfin kaldı.
Морфий.
Morfin bu.
Течёт тягучий морфий.
Ak morfin, yavaş yavaş ak
- Вколите ему морфий.
- Biraz morfin ver ona.
- Врачи по ошибке прописали морфий и перкадан, который вызывает временные галлюцинации.
Doktorlar yanlışlıkla morfin ve Percodan verdi dersin. Geçici olarak halüsinasyon görmene neden oluyor.
- Перкадан, морфий?
Percodan ve morfin, tamam.
Морфий.
- Morfin mi?
Я могу ошибаться, Пуаро, но мне кажется, что слово "морфий" с чем-то связано для этой пары.
Yanılıyor da olabilirim, Poirot, morfinin adının geçmesi şu ikisini korkutmuş gibi.
Старший инспектор, как думаете, откуда появился морфий?
Başmüfettiş, morfinin nereden geldiğiyle ilgili bir fikriniz var mı?
Могла Силия Остин взять морфий?
Celia'nın kendisi morfini almış olabilir mi?
У нас был морфий.
Sana biraz morfin veriyorum.
Быстрее, начинает действовать морфий.
Ama çabuk, morfin etkisini gösteriyor.
Я больше не рискую использовать морфий ".
Daha fazla morfin alacak halim kalmadı. "
У нас есть тут морфий?
- Tanrım, kanıyor morfin var mı?
Осмотрен. Морфий.
Buna da morfin!
Давай сюда морфий!
Yedek takım kutusundaki morfini getir!
Давай сюда морфий!
Yedek tıbbi takım kutusundaki morfini getir!
Ты будешь в порядке. Вот морфий.
Morfin veriyorum şimdi.
Колите ему морфий.
Versene morfini!
Барлоу нужен морфий.
Barlow'a morfin lazım.
Он впрыснул морфий в нужное место.
Önemli bir noktaya bir iğne yerleştirdi. Morfin.
— Нам нужен морфий.
- Morfin gerekli.
Прячьте морфий, ребята- -
Morfininizi saklayın, çocuklar...
Морфий!
Morfin!
Да, морфий.
Evet, morfin.
Нет, док. Не трать морфий.
Hayır, morfini sakla.
Нужен морфий. Нужны бинты.
Morfine ihtiyacım var.
— У меня в кармане морфий. Дайте ему.
- Ona biraz morfin ver.
— Вы ему вкололи морфий?
- Ona morfin mi verdin?
Сандра, у нас кончается морфий, поставь им отметки.
Morfin verilenleri işaretlemelisin.
Дайте ему морфий, унесите его отсюда. Обгоревших несите под деревья.
Yanık vakalarını ağaçların oraya götür.
Морфий. - хлороформ.
Kloroform?
Отнесите антибиотики и морфий в палату к медикам.
- antibiyotikleri ve morfinleri al... bunlar doktora gidecek, geri kalanlar, bandajlar...
Да, хочу купить морфий и дезинфицирующее средство.
Kokla.
- Мне не понадобится морфий. - Нельзя знать заранее.
Ne oldu?
Держись, я дам тебе морфий.
- Al.
Чтобы вылечить ваши мозоли, мне понадобятся морфий, шприцы, перевязочный материал, медицинский спирт, йод, скальпели, коллодиум...
İyot, bistüri, kolodyum, sargı bezi, tiftik.
Ты скажешь : "Черт где же морфий?"
Diyeceksin ki, "Morfin nerede?"
Спасибо, Морфи.
Teşekkür ederim Morphey.
Это зашло слишком далеко, Морфи.
Fazla etkilenmeye başladım Morphey.
Морфи, иди сюда!
Morphey, buraya gel.
- Морфи!
Gel Morph!
Морфи!
Morphey!
- Морфи, нам пора сваливать.
Morphey hemen yola çıkmalıyız.
Малыш Морфи, он ведь свободная душа, а если посадить его в клетку, он умрет.
Bizim küçük Morphey özgür bir ruhtur. Kafese kapatılmak onun kalbini kırar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]