Мэрто traduction Turc
65 traduction parallèle
Мэрто.
Merto.
Заместитель прокурора Арнольд Мэрто.
Bölge avukatı Arnold Merto.
Вы получите от меня что я смогу дать вам для нашей схватки с месье Мэрто.
Benden alabileceğin tüm yardımı alacaksın Bay Merto'ya karşı.
Мистер Мэрто возмущён этим.
Şimdi, bay Merto bunu işkence görebilir.
Мистер Мэрто?
Bay Merto?
Почему-то он захотел играть сержанта Мэрто.
Nedense Murtaugh'u oynamak istedi.
Я очень жалею о том, что поменялся с тобой ролями в середине фильма и позволил тебе играть Мэрто с чёрным гримом на лице.
Filmin ortasında rolleri değişip siyah yüzle Murtaugh'u oynamana izin verdiğim için pişmanım.
А мне кажется пошлым, что ты играл Мэрто без грима, с белым лицом.
Murtaugh'u beyaz yüzle oynadığın için hiç güzel değildi.
Риггс, Мэрто, плохие новости, парни.
Riggs, Murtaugh. Haberler kötü, beyler. Merhaba, Başkomiserim.
Раз уж теперь ты Риггс, а не Мэрто, и я тебя поймал ты получишь по полной.
Artık Murtaugh değil Riggs'sin. Elime düştün. Çekeceğin var.
Эй, Мэрто... будь осторожен там.
Hey, Murtaugh... kendine dikkat et.
Мэрто!
Murtaugh!
С возвращением, Мэрто.
Aramıza hoşgeldin, Murtaugh.
Эй, с возвращением, Мэрто.
Hey. Hoşgeldin, Murtaugh.
Отлично, Мэрто.
Pekala, Murtaugh.
Новый напарник Мэрто.
Murtaugh'ın yeni partneri.
Новый напарник Мэрто только что сказал им прикончить одного из заложников.
Murtaugh'ın yeni partneri onlara birini öldürmelerini söyledi.
А что касается моих интересов, то они сосредоточены вокруг жизни Роджера Мэйфилда Мэрто!
Benim uzmanlık alanım Roger Mayfiel Murtaugh'ın hayatını devam ettirmek.
Конечно, Мэрто тебя подвезет.
Tabi, Murtaugh seni bıraksın.
Детектив Мэрто.
Dedektif Murtaugh.
По твоему запросу, Мэрто, начиная с завтрашнего дня, вы больше не работаете вместе.
Senin de istediğin gibi Murtaugh, yarından itibaren ikiniz de başka görevdesiniz.
Расслабься, Мэрто.
Gevşe biraz, Murtaugh.
И, Мэрто, напомни ему, что задание - устранить жалобу на шум, а не создать.
Bir de, Murtaugh, işiniz gürültüyü kesmek... gürültü yapmak değil. Bunu ona anlat.
Стреляй, Мэрто!
Vur şunu, Murtaugh!
Все умирают, Мэрто.
Herkes ölür, Murtaugh.
Я не могу обсуждать с тобой пациентов, Мэрто.
Hastam hakkında konuşamam, Murtaugh.
Мэрто, вы не знали.
Murtaugh, bilmiyor muydun?
Пожалуйста, кто-нибудь скажите, где Риггс и Мэрто.
Biri bana Riggs ve Murtaugh'ın nerede olduğunu söylesin lütfen.
Судя по рапорту, ваши с Мэрто действия были оправданы.
Raporu okuduktan sonra, Sen ve Murtaugh'ın eylemleri haklı bulunmuş.
Что должен был сделать Роджер Мэйфилд Мэрто?
Roger Mayfield Murtaugh ne yapmalıydı?
Ты хороший человек, Роджер Мэрто.
Sen iyi bir adamsın, Roger Murtaugh.
Детективы Риггс и Мэрто, полиция Лос-Анджелеса.
Dedektif Riggs ve Murtaugh, LAPD.
Мы с Мэрто отправились на эту конопляную вечеринку, расследуя ограбление, там была просто тонна дыма, и... ну, вы понимаете.
Murtaugh ile bir ot partisine inceleme yapmaya gittik. Pasif içiciliğe maruz kaldık.
Почему бы вам не поговорить с Мэрто, если думаете, что я вру?
Yalan söylediğimi düşünüyorsan, neden Murtaugh ile konuşmuyorsun?
Мэрто и Риггс.
Murtaugh ve Riggs.
Риггса и Мэрто еще нет?
Riggs ve Murtaugh hala gelmedi mi?
И, Мэрто, не сиди у меня над душой.
Ve, Murtaugh, tepeme çökme.
Удивительно, но после работы с Риггсом и Мэрто над делом с картелем он попросился в наш отдел на постоянной основе.
Muhtemelen, Riggs ve Murtaugh'la en son kartel davasında çalıştıktan sonra bizimle tam zamanlı çalışak için atama istedi.
Значок принадлежит Роджеру Мэрто. Отличная машина.
Personel kimliği Roger Murtaugh.
Ригсс, извинись перед Мэрто за то, что не рассказал ему о звонке ЭрДжея.
Riggs, Murtaugh'dan RJ'in seni aradığını söylemediğin için özür dile.
Мэрто, скажи Риггсу, что сожалеешь о драке.
Murtaugh, Riggs'ten ona yumruk attığın için özür dile.
Да, это детектив Мэрто, полиция Лос-Анджелеса.
Ben Dedektif Murtaugh, LAPD.
И в последний раз ты практически добил Мэрто.
Bu kez neredeyse Murtaugh'ı öldürtüyordun.
Мэрто был прав.
Murtaugh haklıydı.
Поговорите об этом с Мэрто.
Bunu Murtaugh'la konuş bence.
Где, чёрт побери, Мэрто?
Peki Murtaugh nerede?
Всё, мистер Мэрто.
Pekala, Bay Murtaugh.
Эй, смотри, милая, семейка Мэрто!
Hey! Bak tatlım, Murtaughs Ailesi!
Детектив Роджер Мэрто, полиция Лос-Анджелеса.
Dedektif Roger Murtaugh, LAPD.
Детектив Мэрто, я семейный адвокат Эшвортов.
Dedektif Murtaugh, Ashworth'lerin aile avukatıyım.
Хочешь еще одну показательную порку в суде? Роджер Мэрто.
Roger Murtaugh.