Н traduction Turc
39,097 traduction parallèle
- Амабелла Клайн с тобой играет?
- Amabella Klein seninle oynuyor mu?
Джейн, я Гордон Клайн, муж Ренаты, мы виделись в школе.
- Jane, ben Gordon Klein, Renata'nın kocası. O gün okulda tanışmıştık.
Так, Джейн, я не знаю, это Зигги обижает Амабеллу или нет.
Dinle Jane, Amabella'yı inciten kişi Ziggy olsun ya da olmasın...
Кроме Джейн. Как ни странно.
İnanmayacaksın ama Jane hariç.
- Это Макс обижал Амабеллу Клайн.
Amabella Klein'i inciten çocuk Max'miş.
- Джейн!
Jane!
Том и Джейн?
Tom ve Jane?
Только онлайн.
Yalnız sanal.
Мне надо пару детей в бассейн кинуть.
Ben çocukları havuza bırakmaya gidiyorum.
- Пол Маррэйн.
- Paul Marrane.
Робот М-Н-С-К-И.
M, N, S, K, Y Üniti.
Я приехал за пару дней до концерта. И меня поселили в т.н. люксе для звезд.
Birkaç gün erken geldim, ve beni "Yıldız Süiti" dedikleri yere aldılar
Что я скажу Кейн?
Keane'e ne diyeceğim?
Я как раз иду на брифинг к Кейн.
Keane'i bilgilendirmeye gitmek üzereyim.
Он опять был онлайн.
Tekrar çevrim içi oldu.
Э-М-М-О-Н-С.
E-M-M-O-N-S.
Если вы будете жить здесь в апартаментах, на них корпоративные скидки. И бассейн.
Buradaki süitlerde kalırsan, şirket tarifesi ve havuz var.
Ладно, смотри. Значит, эти петрушки, которых ты потерял, это просто куча фальшивых пользователей с онлайн-профилями, которыми ты управляешь, так?
Kaybolan sahte hesaplar senin yönettiğin sahte çevrim içi hayatlar, değil mi?
Значит, эти виртуалы, это просто куча фальшивых пользователей с онлайн-профилями, которыми ты управляешь, так?
Kaybolan sahte hesaplar senin yönettiğin sahte çevrimiçi hayatlar, değil mi?
Брюс Куотермэйн.
Ben de Bruce Quartermain.
Миссис Уэйн?
"Bayan Wayne" mi?
Пфф. Будучи Миссис Уэйн, я была бы мамой Бэтмена, только меня бы не убили в переулке.
Bayan Wayne olmamın tek yolu Batman'in annesi olmam.
Продюсер " Улицы Сезам - Лонни ДюФрейн. И, да, мы всё ещё общаемся.
Susam Sokağı'nın yapımcısı Lonny Dufrene ve evet, hâlâ görüşüyoruz.
Эй, мужик, это я, Лонни ДюФрейн.
Selam, benim ya, Lonny Dufrene.
Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ
Q-R-S-T-U-V...
Клаус, как там говорил Эйнштейн?
Ne demiş Einstein?
Если твои начальники в банке увидят это, это может означать П-А-В-Ы-Ш-Е-Н-И-Е!
Bankadaki patronların bunu görünce gelsin T-E-R-F-İ-Ğ!
Я только что купила новый набор инструментов, из-за того, что сломался мой кухонный комбайн.
Mutfak robotum bozulduğu için alet çantası almak zorunda kaldım.
Что там говорил Эйнштейн?
Ne demiş Einstein?
- Чарльз Вейн был мне самым близким другом.
Charles Vane şu hayattaki en yakın arkadaşımdı.
- Чарльз Вейн был хорошим человеком.
Charles Vane çok iyi bir adamdı.
- Чарльз Вейн мертв.
Charles Vane öldü.
Г-н Макаллан, это заместитель Директор Майклз из NSA.
Bay Macallan, ben Ulusal Güvenlik'ten Müdür Yardımcısı Michaels.
Она защищала мать онлайн.
Anneyi internette savunmuş.
Руперт Чэтвин понимает, что на родине в самом разгаре Вторая Мировая, и он говорит Джейн и Мартину, что пойдёт... пойдёт на фронт.
Yani Rupert Chatwin... eve döndüğünde İkinci Dünya Savaşının devam ettiğini fark ediyor. Jane ve Martin'e savaşa gideceğini söylüyor.
То есть, иногда оно чудит, как когда Джейн и Мартин прыгали туда обратно.
Jane ve Martin gidip geldiğinde bazen işler karmaşık bir hal almış.
Ты как будто... Дайен Лейн "Под солнцем Тосканы".
Yani bu senin Kızgın Güneş'teki Diane Lane deneyimin.
Дайен Лейн изменяет муж.
- Diane Lane'in kocası onu aldatıyor.
Что посеешь, то и пожнёшь, Дайен Лейн.
Ne ekersen onu biçersin Diane Lane.
"Сара поклонница Дайен Лейн"
SARA DIANE LANE HAYRANI
Могу я задать тебе вопрос, Брайн.
Sana bir soru sorabilir miyim, Bryan?
— Пока, Брайн.
- Görüşürüz, Bryan.
Дэвис движется на восток к улице Пайн.
Davis Çam'da batıya gidiyor.
Ладно. Мотель "Бискейн", на трассе 202, 7 участок.
Pekâlâ, Biscayne Otel, 202.
Я наслышан об онлайн-свиданиях, но вот это просто треш.
İnternet'ten sevgili bulanları duymuştum ama buna resmen oha falan oldum.
Найн, будешь на фейсконтроле.
Dokuz. Sen güvenlik elemanısın.
- ( Блейн ) Наверное, мистеру БОссу доложили, что я проявляю... чувства к мисс Чарльз.
Boss Bayan Charles'a karşı duygularımı anlamış olabilir.
- Джейн, ты ли это?
- Jane bu sen misin?
Одна из самых длинных войн в нашей истории.
Tarihimizin en uzun savaşlarından.
– Найн.
- Dokuz.
Найн, Найн, Найн!
Dokuz! Dokuz!
ненавижу 1116
не за что 3819
не стоит благодарности 353
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
неее 74
нет еще 235
нет ещё 136
не поможешь 79
не за что 3819
не стоит благодарности 353
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
неее 74
нет еще 235
нет ещё 136
не поможешь 79
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
нет войне 24
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
намек понят 25
намёк понят 18
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
нет войне 24
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
намек понят 25
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
никогда не сдавайся 55
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
ничего серьезного 416
ничего серьёзного 229
найдется 39
нашёл 580
никогда не сдавайся 55
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
ничего серьезного 416
ничего серьёзного 229
найдется 39