Нил кэффри traduction Turc
95 traduction parallèle
О, Нил Кэффри устраивает вечеринку и там будет 64 супермодели.
Neal Caffrey parti düzenler de 64 süper model gelmez mi yani.
И ты должно быть Нил Кэффри.
Sen Neal Caffrey olmalısın.
Черт, Нил Кэффри знает как организовать вечеринку.
Vay anasını, Caffrey nasıl parti yapılacağını biliyor.
Нил Кэффри, с другой стороны... ох.
Neal Caffrey, diğer yandan...
Нил Кэффри.
Neal Caffrey.
Есть один человек с талантом подделывать манускрипты, которого тоже зовут Нил Кэффри.
Çok yetenekli bir el yazısı kalpazanının adı da Neal Caffrey.
Она тебя узнала. Нил Кэффри, профессиональный подделыватель.
Kim olduğunu biliyor, Neal Caffrey, usta sahtekâr.
Используем неофициальные связи, пустим слух, что старый Нил Кэффри вернулся к делам.
Sokaktan bazı adamlar da buluruz eski Neal Caffrey'in işe döndüğüne dair dedikodular yayarız.
Который Нил Кэффри ты?
Hangi Neal Caffrey'sin?
Вы знаете где был Нил Кэффри прошлой ночью?
Neal Caffrey'in dün gece nerede olduğunu biliyor musunuz?
Нил Кэффри?
Neal Caffrey?
- Нил Кэффри. Мошенник, превратившийся в консультанта ФБР.
Hilekâr gelmiş, FBI'da danışman olmuş.
Я агент Питер Бёрк. Это Нил Кэффри.
Ben ajan Peter Burke, bu da Neal Caffrey.
Не "агент Нил Кэффри"?
Ajan Neal Caffrey değil mi?
А вы, должно быть, тот самый Нил Кэффри?
Siz de Neal Caffrey olmalısınız.
Меня зовут Нил Кэффри.
Benim adım Neal Caffrey.
Нил Кэффри один из самых известных в мире фальсификаторов произведений искусства.
Neal Caffrey dünyanın en iyi sanat eseri sahtekarlarından biridir.
Нил Кэффри - преступник.
Neal Caffrey bir suçludur.
Это мой консультант Нил Кэффри.
Bu da danışmanım Neal Caffrey.
Нил Кэффри собственной персоной... не такой уж великий.
Kağıt üzerinde Neal Caffrey pek de iyi değil.
- Это - Нил Кэффри.
- Beyefendi de Neal Caffrey.
Это мистер Нил Кэффри.
Kendisi Bay Neal Caffrey oluyor.
Класс, вам же понравится, если Нил Кэффри поднимется сюда и проведет лекцию?
Sınıf, Neal Caffrey'nin buraya çıkıp öğretmenlik yapmasına ne dersiniz?
Питер, меня разбудил от глубокого сна Нил Кэффри, стоящий надо мной с пистолетом.
Peter, bu gece karşımda elinde silahla duran Neal Caffrey tarafından uyandırıldım.
Это Нил Кэффри.
- Bu Neal Caffrey.
Агент Бёрк и мистер Нил Кэффри.
Ajan Burke ve Bay Neal Caffrey.
Мне приятно, что Нил Кэффри ходит у меня в должниках.
Neal Caffrey'nin bana borçlanması hoşuma gidiyor.
Или может новый Нил Кэффри.
Ya da yeni Neal Caffrey öğrenebilir.
Мистер Стенцлер, это Нил Кэффри.
Bay Stanzler... Ben, Neal Caffrey.
В Нью-Йорке безопаснее, когда Нил Кэффри хоть чего-то не умеет.
Neal Caffrey bir yetenekten mahrumken New York daha güvende olur.
Мне приятно, что Нил Кэффри ходит у меня в должниках.
Neal Caffrey'nin bana borçlu olması kulağa hoş geliyor.
Я Нил Кэффри.
Adım Neal Caffrey.
Печально известный Нил Кэффри.
Meşhur Neal Caffrey.
Хочу быть уверен, что свыкнусь с ним так же хорошо, как с "Нил Кэффри".
"Neal Caffrey" kadar iyi hissettirmesini istiyorum.
Это Нил Кэффри нового тысячелетия.
Yeni milenyumun Neal Caffrey'si olsun öyleyse.
Итак, это действительно был Нил Кэффри там на вечеринке?
Partideki Neal Caffrey idi yani öyle mi?
Вы Нил Кэффри.
Sen Neal Caffrey'sin.
- Питер Бёрк, да, и Нил Кэффри.
- Ajan Peter Burke. - Peter Burke. Bu da Neal Caffrey.
Ты на самом деле Нил Кэффри.
Sen gerçekten Neal Caffrey'sin.
Ну, Нил Кэффри и я уже давно не видели друг друга, так что мы не общаемся.
Neal Caffrey ile artık görüşmüyoruz. Yani birbirimizi arayıp sormuyoruz.
Нил Кэффри предполагает что кто-то не должен хранить секреты от своего партнера.
Neal Caffrey, insana hayat arkadaşından sır saklamama konusunda öğüt veriyor.
Ты Нил Кэффри.
Sen Neal Caffrey'sin.
Очаровательный Нил Кэффри должен помочь в другом деле.
Büyüleyici Neal Caffrey başkalarına yardımcı olmak durumunda.
- Нил Кэффри.
- Sen Neal Caffrey'sin.
И так Нил Кэффри появился на свет.
Neal Caffrey o zaman doğdu yani.
Музею не нужно, чтобы Нил Кэффри, известный вор произведений искусств, выдавал себя за одного из сотрудников.
Müze, adı çıkmış bir sanat eseri hırsızı olan Neal Caffrey'i çalışanları gibi giyinip etrafta dolaşmasını istemiyor.
Тебя нелегко выследить, Нил Кэффри.
İzlenmesi zor bir adamsın Neal Caffrey.
Нил Кэффри работает на ФБР.
Neal Caffrey büronun malı.
Нил Кэффри, не хочешь подняться на свидетельскую трибуну?
Neal Caffrey, mahkemede tanıklık etmeye ne dersin?
Спасибо вам, агент Берк и мистер Нил Кэффри.
- Ajan Peter Burke ve Bay Neal Caffrey'e teşekkür ederiz.
Нил Джордж Кэффри, сотрудничающий свидетель и консультант ФБР.
Neal George Caffrey, iş birliği yapacak bir tanık ve FBI'ın muhbiriyim.