Норин traduction Turc
77 traduction parallèle
- Ну, как Норин?
- Ee Noreen nasıl?
Всякий раз, когда он подходит к телефону, он не сразу зовет Норин.
Ne zaman telefonu açsa Noreen i hemen vermiyor.
Ладно, попытаюсь еще раз дозвониться до Норин.
Yine Noreen'i aramayı deneyeceğim.
Норин там?
Noreen orada mı?
Слушай, я разговаривала с Полом и Норин.
Dinle, Paul ve Noreen ile konuştum.
- Если Пол подумал, что у какого-то парня роман с Норин. Эй, будет забавно если Пол и Норин расстанутся из-за того, что ты вешала трубку.
Paul ve Noreen sen Paul'un suratına telefonu... kapadığın için ayrılsalar komik olmaz mıydı?
Эй, Элейн, я только что услышал, что Норин и Пол расстаются.
Hey, Elaine, Noreen ve Paul ayrılıyorlarmış diye duydum.
Я всегда имел виды на Норин.
Her zaman Noreen'e ilgim vardı.
Мне очень жаль, Норин.
Çok üzgünüm, Noreen.
Эй, Норин, не будь как я.
Hey, Noreen, bana bakarak hareket etme.
- Норин там?
- Noreen orada mı?
Я чувствую, будет лучше, если ты не будешь говорить с Норин некоторое время.
Bence Noreen ile bir süre konuşmasan daha iyi olacak.
Ну, Норин слушала тебя как мать Джорджа слушала китаянку.
Aslında Noreen seni dinledi..... tıpkı George'nin annesinin Çinli kadını dinlediği gibi.
У Норин задержка!
Noreen gecikti!
Моя подруга Норин?
Benim arkadaşım Noreen?
Твоя подруга Норин.
Senin arkadaşın Noreen.
- Если бы я себя переоценивал думаю, я бы выдумал бы про кого-нибудь менее раздражающую, чем Норин.
- Eğer övünüyor olsaydım Noreen'den daha az rahatsız edici birinden bahsederdim.
- Я звоню Норин.
- Noreen'i arıyorum.
Норин, ты заигрывала с ним?
Noreen, ona asılıyor muydun?
Норин здесь нет.
Noreen burada değil.
Ты сказала что Норин заигрывала с Джерри Сейнфелдом?
Noreen'in Jerry Seinfeld'e asıldığını mı söyledin?
- Это Норин?
- Noreen, sen misin?
Норин, ты плачешь?
Noreen, ağlıyor musun?
Скажи Норин я ей перезвоню позже.
Noreen'e sonra arayacağımı söylersin.
Мой глупый друг Джерри, сказал про мою подругу, Норин что она понимаете, заигрывала с ним.
Benim salak arkadaşım Jerry diğer arkadaşım Noreen'in,... anlarsınız, ... kendisine asıldığını söyledi.
- Тебе удалось поговорить с Норин? - Да.
- Noreen'le hiç konuşabildin mi?
Вообще то я совсем не пьян, и ты тоже Норин потому что в этих напитках нет алкоголя.
Aslında kesinlikle sarhoş değilim, Noreen. Ve sen de değilsin çünkü bu içeceklerde alkol yok.
Это Норин и Рамирез
Noreen Ramirez.
- Норин.
- Noreen.
- Поли! - Норин!
- Noreen!
Двойной заряд веселья от Норин и Дорин. Да что с вами такое?
Noreen ve Doreen ile iki misli eğlenin.
Эта девочка, Норин Хорэн.
Şu kız... Noreen Horan.
- Здравствуй, Норин.
- Merhaba, Noreen.
Норин.
Noreen'le.
Норин?
Noreen mi?
Детектив Норин?
Evet, Detektif Norden.
( Диктофонная запись : ) "Детектив Норин? Это Руслан."
Evet, Dedektif Norden, Ben Ruslan.
Норин Паулюс,
Noreen Paulus,
Норин Паулюс : 26 мая.
Noreen Paulus : 26 Mayıs.
Её звали Норин Уилсон.
İsmi Noreen Wilson.
Грэм, расскажи мне о Норин.
Graham, bana Noreen'den bahsetsene.
Норин иногда говорила, что она меня боится, что я - вовсе не тот парень, за которого она выходила.
Noreen bazen benden korktuğunu artık evlendiği adam olmadığımı söylerdi.
После всего, через что мы с Норин прошли, я подумал, что в случившемся обвинят меня.
Noreen'le yaşadığımız onca şeyden sonra ona zarar vereceğimi sanacaklarını düşündüm.
Я никогда не был груб с Норин.
Noreen'e asla zarar vermem.
Грэм сказал, что Норин была гражданкой России, они уехали оттуда шесть лет назад.
Graham, Noreen'in Rus vatandaşı olduğunu söyledi. Buraya altı yıl önce taşınmışlar.
И больше никто не выйдет, пока вы не найдете убийцу Норин.
Ayrıca Noreen'i kimin öldürdüğünü bulana kadar başka kimse buradan çıkamayacak.
И это не отпечатки Норин.
Noreen'e de ait değil.
Мы нашли паспорт Норин в её банковской ячейке.
Kiralık kasadan Noreen'in pasaportu çıktı.
Рукопись, которую ты нашёл в доме - дневник Норин.
Evde bulduğunuz el yazmaları Noreen'in günlüğüymüş.
А когда Норин отказывается поехать с ним...
Noreen onunla gitmek istemeyince de...
Норин сказала, что он умер от рака.
Noreen bana onun kanserden öldüğünü söylemişti.