О ' брайан traduction Turc
304 traduction parallèle
Раз в неделю приезжает О'Брайан, проверять все ли в порядке.
* Obrien 8 günde bir devreye dolaşıp, çevreyi kontrol eder.
О'Брайан?
Obrien mi?
Билл О'Брайан, такой крепыш?
* Bill Obrien mi? - İri yarı biri?
До свидания, мистер О'Брайан.
İyi günler, Bay Obriene.
Говорит О'Брайан.
Kiminle görüşüyorum?
Слишком рискованно для меня, О'Брайан.
Beni listeden sil * Olibrine.
Я все думаю о бедном Филиппе. О'Брайан всегда говорил : "Этот Майлс умрет насильственной смертью".
Falını okuduğumda, o anda vahşice öleceğini anlamıştım.
О'Брайан, не валяй дурака!
O'Brien, embesil olma!
О, Брайан, зачем ты не послушал меня?
Ah Bryan, neden sözümü dinlemedin?
О'Брайан, займись.
O'Brien, hızlan lütfen.
- Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
Max Renn Kanal 83'ün tartışmalı başkanı. Radyocu Nicki Brand ve Medya Peygamberi Profesör Brian O'Blivion.
Брайан О'Бливиен
Brian O'Blivion.
Профессор Брайан О'Бливиен
Profesör Brian O'Blivion.
О, Боже, Брайан!
- Tanrım, Brian!
О, боже! Брайан, прости.
Brian, özür dilerim.
Ой, прости, Брайан, прости, я знаю, что смех неуместен, но... как с ним все случилось?
Kusura bakma, Brian, gülmemem gerek biliyorum ama...
О " Брайан.
Chief O'Brien.
Шеф О " Брайан - мостику.
O'Brien'dan köprüye.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien'dan yarbay Sisko'ya.
Мистер О'Брайан?
Bay O'Brien?
Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним.
Bay O'Brien Gul Dukat'a onunla karşılaşmayı beklediğimi söyleyin.
Транспортируйте их на борт, мистер О'Брайан, но погрузите в защитное поле уровня 1.
Güverteye ışınlayın bay O'Brien, ama birinci düzey güvenlik alanına sokun.
Мистер О'Брайан, сколько времени займёт перемещение станции к червоточине?
Bay O'Brien, bu istasyonu, solucan deliğinin ağzına götürmek için ne lazım?
Мистер О'Брайан - станция на вас.
Harekat merkezi sizde bay O'Brien.
Сдача - не лучшее решение в данной ситуации, мистер О'Брайан.
Teslim olmak iyi bir tercih değil.
- Вы готовы, мистер О'Брайан?
- Hazır mısınız bay O'Brien?
- Разрешите стыковку, мистер О'Брайан.
- Yanaşmam için izin bay O'Brien. - Anlaşıldı efendim.
- О'Брайан - мостику. - Удвоить охрану на Променаде.
- Güverteye güvenliği gönderin.
Меня зовут Кейко О'Брайан.
Benim adım Keiko O'Brien. Sizlerin öğretmeniniz olacağım.
Встретье его в воздушном шлюзе, мистер О'Брайан.
Hava kilidinde onu kendin karşıla.
О'Брайан - мостику.
O'Brien'dan Köprüye.
Меня зовут О'Брайан.
Adım O'Brien.
Майлз О'Брайан.
Miles O'Brien.
Я не могу сказать, О'Брайан.
İfade edemiyorum, O'Brien.
Тоск и О'Брайан.
Tosk ve O'Brien.
Пойдемте в мой офис, пока Шеф О'Брайан посмотрит на то, что вы сделали.
Şef O'Brien neler yaptığına bakarken biz de ofisime inelim.
Ты должен освободить меня, О'Брайан.
O'Brien, gitmeme izin vermelisin.
Кира и О'Брайан со мной.
Kira ve O'Brien benimlesiniz.
Мистер О'Брайан, прибудьте на мостик немедленно.
Mr O'Brien, derhal Köprüye rapor verin.
Вероятно О'Брайан освободил его.
Görülen o ki, O'Brien onun serbest kalmasını sağlamış.
Шеф О'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
Şef O'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz.
Мистер О'Брайан?
Mr O'Brien?
- Телепортируйте их сюда, мистер О'Брайан.
- Kurtarın onu Mr O'Brien.
- Откройте канал, Мистер О'Брайан.
- Kanal açın Mr O'Brien.
Шеф О'Брайан прав.
O haklı.
О чем это ты, Брайан?
Ne ki?
О " Брайан, Доннали, Мигер, Хэннон, старая миссис Киннели, Малкохи.
O'Brien, Donnolley, Meagher, Hannon, Bayan Keneally, Mulcahy, Ahern.
Как это Вам? "Дорогая миссис О" Брайан, поскольку вы не заплатили мне то,
Dinleyin bakalım nasıl olmuş. " Sayın bayan O'Brien, Vadesi geçmiş olduğu halde bana olan borcunuzu ödememiş bulunuyorsunuz.
Не забывайте о Брайан Адамсе.
Bryan Adams'ı unutmayalım.
О, Господи, Брайан.
Aman tanrım, Brian.
- Мистер Сиборн. Мэллори О'Брайан.
- Bay Seaborn, Mallory O'Brian.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' нил 71
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21