English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ О ] / Окна заперты

Окна заперты traduction Turc

22 traduction parallèle
Если замечу, что-либо подозрительное, позвоню. Убедись, что все окна заперты.
Tüm pencereleri kilitlediğinden emin ol.
Эти окна заперты?
Bu pencereler kilitli mi?
Окна заперты, позвони еще раз в дверь.
Pencereler kapalı. Tekrar zili dene.
Да, окна заперты.
Pencereler kilitli kalacak.
Окна заперты.
Kilitsiz pencere de.
Дом в огне, люди в панике, бегут к дверям, но те заперты, кто-то пытается выбраться через окна, но разгневанный слуга ждет наготове с топором и забивает их до смерти.
İnsanlar korku içinde kapılara koşar. Ama kapılar kilitlidir. Birkaçı pencerelerden çıkmaya çalışır.
Все окна были заперты, на всех решетки.
Ayrıca, tüm pencereler parmaklıklı ve kilitli.
Эй, Габриэль, когда будешь допрашивать этого парня, не забудь спросить как он вошел в дом комиссара Росс и как вышел, когда все окна за решетками, а двери были заперты.
Gabriel, adamı sorgulayacağın zaman, ona tüm pencereler parmaklı ve tüm kapılar kilitliyken, bayan Ross'un evine nasıl girip çıktığını, sormayı unutma.
Все двери и окна были должным образом заперты.
Tüm kapı ve pencereler gerektiği gibi kapalıydı.
Двери и окна были заперты.
Kapılar ve pencereler kilitliydi.
Двери и окна были заперты.
Kapılar ve pencereler kilitli.
Окна были заперты.
Girişler zorlanmamış. Pencereler kilitli.
Я вышел на улицу, чтобы проверить выключатели, и окна были заперты.
Dışarıya sigortaları bakmaya gittim, ve kutunun kilitli olduğunu gördüm.
Ты уверен, что все двери и окна были заперты?
Bütün kapıların ve pencerelerin kilitli olduğundan emin misiniz?
Все двери и окна были заперты изнутри, и, несмотря на разруху, нет следов взлома.
Tüm kapı ve pencereler içeriden kilitliymiş ayrıca onca yıkılan dökülen şeye rağmen zorla girme belirtisi görünmüyor.
Окна в доме все заперты. Ни у кого не было доступа в твой дом, кроме тебя.
- Evine senden başka kimsenin erişimi yoktu.
Двери заперты. Окна закрыты.
Kapılar ve pencerelerin süngüsü çekildi.
Все двери и окна в доме будут заперты.
Evin bütün kapıları ve pencereleri kilitli olacak.
- Что? Нет. Все двери и окна в доме заперты.
Eve açılan tüm kapı ve pencereler kilitli.
Надо убедиться, что все двери заперты, все окна закрыты и свет выключен, чтобы Галавану как можно труднее было нас найти, ясно?
Bütün kapıların kilitli, bütün pencerelerin ve ışıkların kapalı olduğundan emin olmalıyız ki Galavan'ın bizi bulması kolay olmasın. Anlıyor musun?
Убедитесь, что окна закрыты. Что двери заперты. Что световые люки закрыты.
Pencerelerin kapalı olduğundan kapıların kilitli olduğundan ve ışıkların kapalı olduğundan emin ol.
Окна и двери заперты.
Pencereler kapalı, kapılar kilitliydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]