Он может быть где угодно traduction Turc
157 traduction parallèle
- Он может быть где угодно, даже тут.
Bu binada olabilir.
Он может быть где угодно.
Herhangi bir yerde olabilir.
Он может быть где угодно.
Tüm gücümüz gitti mi? Bu şey her yere gidebilir!
Он может быть где угодно, прямо сейчас наблюдать за нами.
Şu anda, buralarda bir yerde bizi seyrediyor olabilir.
- Он может быть где угодно.
- Her yerde olabilirdi.
Он может быть где угодно.
Her yerde olabilir.
- Нет! Он может быть где угодно.
Herhangi bir yerde olabilir.
Он может быть где угодно... или чем угодно.
Herhangi bir yerde olabilir veya herhangi bir şey.
Он может быть где угодно, даже в другом здании.
Her yerde olabilir. Bu binada olmayabilir.
Даже если рядовой Райан выжил после прыжка, он может быть где угодно.
Şimdi er Ryan'ın atlayıştan sağ kurtulduğunu farzetsek bile herhangi bir yerde olabilir.
Думаю, мистер Президент, он может быть где угодно.
Açıkçası, Bay Başkan, şu anda her yerde olabilir.
Он может быть где угодно.
En üstte.
Он может быть где угодно, нам надо действовать.
Her yerde olabilir.
Он может быть где угодно с этой стороны Северной Америки.
Kıtanın bu yarısında her yer olabilir.
В таком случае, он может быть где угодно.
Bu durumda da herhangi bir yerde olabilir.
Он может быть где угодно.
Bununla nasıl yaşarsınız ki?
Он может быть где угодно.
Başka bir yerde olmalı.
— Значит, он может быть где угодно.
- Yani her yerde olabilir.
Теперь у нас есть его имя, но он может быть где угодно...
Artık adını biliyoruz, ama O, her yerde olabilir. Çeviri :
Если ему удалось достать немного высокообогащенного плутония, то он может быть где угодно.
Kendisine üstün kalite bir plütonyum bulduysa her yerde olabilir.
Он может быть где угодно!
Herhangi bir yerde olabilir!
Он может быть где угодно : на улице, в тюрьме...
O ya sokakta, ya da hapiste.
Он может быть где угодно. - Нет смысла пытаться...
Herhangi bir yerde olabilir.Umutsuzca onu...
Он может быть где угодно, я не знаю.
Her yerde olabilir. Bilmiyorum.
Теперь он может быть где угодно.
Kim bilir, nerededir şimdi?
Но он может быть где угодно.
Evet ama herhangi bir yerde olabilir.
Понимаешь, он может быть где угодно.
Herhangi bir yerde olabilir.
Капитан Марш отправляется на поиски японского флота, понимая, что он может быть где угодно
Kaptan Marsh, Japon filosunu araştırmaya devam ediyor her an her yerde olabileceklerini biliyor.
Он может быть где угодно, Джек.
Herhangi bir yerde olabilir, Jack.
- Но он может быть где угодно.
- Ama her yerde olabilir.
Но он может быть где угодно.
Ama her yerde olabilir.
И что, он может быть где угодно.
- Yani herhangi bir yerde olabilir.
- Чёрт, он может быть где угодно.
Kahretsin, her yerde olabilir.
И он - - он может быть где угодно.
Bu yüzden her yerde olabilir.
Он может быть где угодно.
- Her yerde olabilir.
А он может быть где угодно. Нет, подожди, Лина сказала, что когда она поставила гриффона, он повернулся.
Leena dedi ki Griffin'i yere koyunca kendiliğinden dönmüş.
Он может быть где угодно но ростояние от 20 до 25,5 миль.
20. mil ile 20,5. mil arasında her yerde olabilir.
- Он может быть где угодно.
- Her yerde olabilir.
Он может быть где угодно во времени и пространстве.
Tüm zaman ve mekân içinde herhangi bir yerde olabilir.
Я знаю, что он может быть, где угодно.
Herhangi bir yerde olabileceğini bende biliyorum!
Чешуйчатых, он может быть где-угодно. Но он считает, что мы знаем.
Parayı geri verebilirdim.
Если он на самолёте, то может быть в ком угодно... и где угодно.
Eğer uçaktaysa herhangi biri olabilir... herhangi bir yerdeki.
Он может быть где-угодно.
O her yerde olabilir.
Он может быть где и когда угодно. - Нет.
- Zaman ve uzayda her yerde olabilir.
Он может быть похоронен где угодно.
Her yere gömmüş olabilir.
Я.. да он где угодно может быть.
Her yerde olabilir.
Конечно. Ммм, но он может быть где-угодно.
Tabii ama her yerde olabilir.
Возможно, или он может быть сейчас где угодно, включая Хьюстон.
Muhtemelen ama başka herhangi bir yerde de olabilir Houston dahil.
Он здесь может быть, где угодно, со снайперской винтовкой, надеясь сделать то же самое с тобой.
Aynısını sana da yapmak için elinde bir keskin nişancı tüfeğiyle herhangi bir yerde bekliyor olabilir.
Он на самом деле может быть где угодно.
Ama her yerde olabilir.
Я о чем - если он делает все это, бросая кости, следующее убийство может быть где угодно, в любой момент.
Yani bütün bunları zar atarak yaptıysa diğer cinayeti her an her yerde olabilir.