English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ О ] / Отдать швартовы

Отдать швартовы traduction Turc

23 traduction parallèle
- Сможешь отдать швартовы?
Halatı çözer misin?
- Отдать швартовы.
- Tüm rıhtım bağlarını çözün.
Отдать швартовы!
Tüm halatlar neta.
– Отдать швартовы!
- Vasat.
– Отдать швартовы!
- Kıç halatı verin.
Отдать швартовы!
Kıçtaki halatları çöz!
И в тот момент, когда нужно отдать швартовы, ты струсил!
- Onunla karşılaştığın günden beri, değil mi? - Ama, efor sarf edip, bağladığın dakikada... - Korkmuş gibi oldun adamım.
Мы поднялись, и мошенник приказал отдать швартовы... О, Господи... Мы оказались в открытом море...
Adamlarına demir almalarını emretti... ve denize açıldı...
Отдать швартовы!
# Laissez les bon temps roulez #, bebeğim.
Приготовиться к отправлению. - Рулевой, отдать швартовы.
Dümen, iticileri çalıştır.
Отдать швартовы, Эрл.
Yarım kalmış işler, Earl.
Отдать швартовы.
Yarım kalmış işler.
- Отдать швартовы!
Bağlantı kablolarını çözün.
Отлично, пираты! Отдать швартовы!
Tamam dostlar, açılabiliriz.
Хорошо, отдать швартовый!
Tamam, bağlayın.
Даже при идеальных условиях, Рэйлан, перспектива стать в первый раз отцом может заставить человека отдать швартовы.
- Raylan, en iyi şartlarda bile ilk defa baba olma olasılığı bir adamın yelkenleri suya indirmesine etmesine sebep olabilir.
"Отдать швартовы"?
- Yelkenleri suya indirmesi?
- Отдать все швартовы.
Rıhtım kıskaçlarını bırakın.
Отдать швартовы!
Bir tane de kendime
Отсоединить фалы, отдать все швартовы.
Bağlantı kablolarını ayır, demir al.
Отдать швартовы!
Avara!
- Ну, Хулио, отдать швартовы - уходим.
Pekala, Julio, halatları alın, yükü düzeltin. Halat al.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]