Пидарасы traduction Turc
49 traduction parallèle
Пидарасы... Хуесосы!
Analarını siktiklerim!
Но все они - пидарасы.
Ama onlar aşağılıklar.
Пидарасы наступают. Они меня затравливают, как ёбучего зверя.
Piçler yaklaşıyorlar.
Все моды - пидарасы!
Modlar * mcıktır adamım.
Всем, блядь, стоять на месте, вы, ёбаные пидарасы! Ладно, парни, хватит махать пушками...
Kıpırdamayın, sizi adi saksafoncu serseriler sizi!
И пидарасы все разволновались, а?
Ben ne yapabilir... Ne yapmayı planladıklarından haberin olmadığını söyleme!
Пидарасы вы тупые!
Sizi cahil geri zekâlılar.
Пидарасы посерьёзнее этого. И я была намного младше её! Меня по полной ебали!
O adamdan... daha kötü becerenler oldu, bu kızdan daha ufakken de... pek çok kişi beni becerdi.
Пидарасы.
Lanet i.. neler!
Пидарасы.
O... spu çocukları.
Ну что, блядь, пидарасы!
Hadi, lanet p.. ştlar!
Эй, урод, они не пидарасы.
Lan yumuşak, onlar ibne değil.
Ты что, глухой, как все пидарасы?
Tüm homolar senin gibi sağır olurlar dedim geri zekalı.
Ха-ха! Не попали, вы гребанные пидарасы!
Aptal salaklar beni vuramadınız!
Пидарасы!
Piçler!
Пидарасы достойны смерти за свои гнусные, развратные, неестественные сексуальные деяния.
Homoseksüeller, rezillik ahlaksızlık ve anormal cinsel ilişki yaptıkları için ölmeyi hak ediyorlar.
Пидарасы недоёбаные.
Siktiğimin götverenleri!
Вы пидарасы!
Siz ibnesiniz!
- Весело было. Гейм овер, пидарасы!
Oyun bitti, aşağılık herifler!
Это местные пидарасы.
Bu piçler kendi şehrimin adamları.
- Вы пидарасы ебаные в рот
- Saksocu orospu çocuğu!
- "С Рождеством, пидарасы!"
- "Mutlu Noeller orospu çocukları!"
Дзынь-дзынь, пидарасы, дзынь-дзынь!
"Ding-dong, sizi piçler, ding-dong!"
јдyлbтмyлbt пидарасы! " ык-тыдыщь!
Chicken Spears. Chicken Spears
¬ ы пидарасы
Puştun tekisiniz!
¬ от уж где действительно пидарасы!
Bu herifler tam bir puşt.
ƒа, сэр.. — амые что ни на есть пидарасы..
Evet, evet tam anlamıyla puştsunuz!
Суки, черти, пидарасы!
Sikişmiş aptallar!
Пидарасы. Для чего по-вашему дверной коврик?
Serseriler Kapı paspası ne için sanıyorsunuz?
Пидарасы.
Sizi lanet olasılar.
- Иди нахер, урод. Пошли вы, пидарасы.
- Canınız cehenneme adiler!
Сами вы пидарасы!
Kancıklar.
Все вы, пидарасы ирландские.
Hepiniz İrlandalı piçlersiniz.
Отпустите блять, пидарасы.
Bırak beni, orospu çocuğu!
Самовлюбленные эгоистичные пидарасы
Geveze, meymenetsiz götler.
Это то, что она снова с этим типом, "все пидарасы, а я - Дартаньян", с патлами и с мохнёй под носом.
Onun o yılan suratlıya o D'Artagnan'a benzeyen, iğrenç saçlı sikik sakallı tipe geri dönmesi
" На пол, пидарасы!
" Yatın orospu çocukları!
Это многое значит, и я ценю, то что вы дали его мне, вы тупые.. Тупые пидарасы!
Senin için değeri büyük ve bunu bana verdiğin için minnettarım seni ahmak, aşağılık herif!
Сраные долбаные хуёвые пидарасы засранцы-ебланы!
Aptal, gerzek, sik götsünüz!
Сдохните, пидарасы!
Geberin puşt herifler!
Вот вы пидарасы!
Sizi it oğulları!
Шевелитесь пидарасы!
Hadi! Pislikler.
Выполняй сволочи! Или я сам вас застрелю! Шевелись пидарасы гребоные!
Sizi engelleyen ben olsam bile devam edeceksiniz.
Пидарасы гребоные!
Satılmış ibneler.
Пидарасы!
Anasını siktiklerim.
Ёбаные пидарасы блядские уёбки!
- Kıpırdamayın! Sizi adi saksafoncu serseriler sizi!
Ёто вы и 16-летние телки ѕросто хочу, чтобы вы знали.. вы отмороженные пидарасы
Tek bilmeniz gereken Puştun tekisiniz.
Ќасто € щие пидарасы!
Tam anlamıyla puştuz!
Да чтоб вы сдохли, пидарасы!
Geberin, puşt herifler!