English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ П ] / Пилу

Пилу traduction Turc

218 traduction parallèle
Возьми белье, пилу и резак.
Paçavra, testere ve balta al.
По словам коронера, убийца использовал пилу или разделочный нож... "
Adli tabibin raporuna göre katil ya bir testere ya da bir kasap bıçağı kullanmış.
Помните пилу, что он нашёл в сарае?
Kulübede bulduğu testereyi hatırlıyor musun?
Я тебя презираю, Пилу.
Aşağılıksın, Pilu.
Дай мне пилу.
Bana kemik testeresini verin.
Чарли, принеси цепную пилу.
Charlie, testereyi getir.
Позвони в Интерпол дай мне пилу.
Yardım çağır tatlım.
Тяжело? Они применяли пилу, чтобы вскрыть тебя? Гарри.
- Evet, bana 22 yıl önce gönderdiğin bu kart elime yeni geçti.
Видишь эту пилу, мы её используем.
Onu kullanırız. Burada oyun oynamıyoruz. - Anladın mı?
Корабль-невидимка может быть незамечен радаром, чего не скажешь про машину-пилу.
Gizli gemi, radarı atlatabilir, ama deniz delgisi atlatamaz.
Приготовить машину-пилу.
Deniz delgisi konumlandı.
Приготовить машину-пилу.
Delgiyi çalıştırın.
Да, мы тоже слышал пилу.
Evet bizde testereyi duyduk.
Ваш старый папаша, он достал цепную пилу, и он притащил ее сюда - прямо с переднего двора дома Уинтерсонов.
Yaşlı baban elektrikli testereyle gidip bu ağacı Winterson evinin... -... ön bahçesinden buraya taşıdı. - Çok iyi bir ağaç.
- Одолжи мне свою пилу.
- Bana testereni ödünç ver.
Я перенёс циркулярную пилу на балкон.
Daire testereni verandaya koymuştum.
Гляньте на эту пилу.
Şu testereye bak.
Дай мне пилу.
Bir testere ver.
Давай. Давай другую пилу.
Başka bir testere verin.
Так, может, возьмёшь пилу и избавишь доктора от забот?
O yüzden neden gidip bir testere alıp, doktoru bu zahmetten kurtarmıyorsun? !
Ты пилу в руках держать умеешь?
Peki testere kullanabilir misin?
Он знает, что я не умею держать в руках пилу.
Bir kalası bile gerektiği gibi kesemeyeceğimi bilir.
Когда я отложил в сторону пилу и молоток... 40 лет назад... и мне представилась возможность работать с молодым хирургом...
40 yıl önce, çekicimi ve testeremi elimden bıraktığımda, ve genç bir cerrahla çalışma fırsatı teklif edildiğinde...
Я говорила, что ищу топор и пилу, и строить ими я ничего не собираюсь.
Bir balta ve testere aradığımı söylüyordum. Onları bulduğumda inşaat işinde kullanılmayacaklar.
Если бы я зашла, я бы купила топор, молоток и пилу.
Gelseydim bile balta, çekiç ve testere alırdım.
- Он использовал ручную пилу...
- Küçük bir el testeresi kullanmış...
Приготовить пилу.
Kemik testeresini hazırlayın.
Даже когда я схватил пилу и закончил работу он не издал ни звука.
Sonra testereyi aldım ve işini bitirdim. Hiç çığlık atmadı.
- Мы не сможем просунуть между ними пилу?
- Araya bir testere sokulamaz mı?
Команда № 2, снимите ее и давайте сюда пилу.
İkinci takım, kızı çekin ve testereyi getirin.
Дайте мне пилу.
Göğüs testeresini verin.
Доктор Янг, вы держите пилу.
Dr Yang, testereyi siz alın.
Значит, выбрать вино мне нельзя, а пилу держать можно?
Şarabı seçmeme izin vermedin de bunu mu seçtiriyorsun?
Скажи хирургу, что согласен на ампутацию, и он проведёт всю ночь, полируя свою любимую пилу.
Cerrahın birine bacağınızı kesmenin mahzuru olmadığını söylerseniz, bütün geceyi testeresini bilemekle geçirir.
А пилу держать сможешь?
Testere tutabilir misin?
Я... Я честно предупредил, что мне нельзя давать пилу.
Testereyi kullanmamam gerektiği konusunda onu uyardım.
И в этом случае наш нетерпеливый интерн сможет подержать пилу.
Ve eğer bunu yaparsak, buradaki hevesli, genç stajyerimiz testereyi tutabilir.
Я хотел позаимствовать пилу.
Bir testere almak istiyordum.
Прошлой ночью она решила, что будет весело посмотреть "Пилу II" в три утра.
Dün, sabahın üçünde Testere 2'yi izlemenin eğlenceli olduğuna karar verdi.
Пилу.
İç testeresi.
Пилу.
Testere.
- Кто взял мою пилу?
- Testere mi kim aldı? - Ne?
Я не могу поверить, что он держал эту пилу у своей ноги достаточно долго...
Tüm bacağını kesecek kadar testereyi batırabildiğine inanamıyorum.
У них в доме вдруг оказывается труп, и им нужно "разобрать" его на куски. И тут они идут в гараж, берутся за ручную пилу.. а потом возятся несколько часов, чтобы только голову отпилить.
Evde bir ceset vardır, sonra garaja gidip bir testere alarak bir kaç saat uğraştıktan sonra kurbanın başını keser.
если они.. всерьез решили.. маньячить, они идут и покупают.. реальную такую.. пилу. Такую, чтобы уже пилила.. быстро и легко.
Cesedi kolay ve hızlı bir şekilde parçalama konusunda uzmanlaştıkça,... daha iyi bir alete ihtiyaç duyarlar.
Они лучше поменяют что-то другое, возможно даже рискнут быть пойманными, но они никогда и ни за что.. не берутся вновь за ручную пилу.
Başka aletler denerler, izlerini gizlemeye çalışırlar,... ama asla tekrar el testeresi kullanmazlar.
Пилу.
Saw.
Все галдят об этом, похоже он использует что-то режущее или пилу.
# Hâlâ yakalanmamış sadistin teki Kimine göre toplumdan uzak gizemli biri #
— Его зовут Пилу?
Duvallier'in köpeği.
Видите ли, я хотел... одолжить у вас... пилу... потому что мне надо срубить дерево.
Çöreklerim nerede, aptal?
- Эй, кто взял мою пилу?
- Testeremi kim aldı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]