Платон traduction Turc
65 traduction parallèle
Платон.
Eflatun.
Где твоя мать сегодня Платон?
Annen bu gece nerede Eflatun?
Платон, что такое цыплячьи бега?
Eflatun, ödlek yarışı nedir?
Платон показал мне его раньше.
Eflatun söylemişti.
Платон, что слу...?
Eflatun, senin neyin? ...
Платон, это я!
Eflatun, benim!
Платон ты там?
Orada mısın?
Ты мой друг, Платон.
Sen benim dostumsun Eflatun.
ты не доверяешь мне, Платон?
Bana güvenmiyor musun Eflatun?
Платон нет...
Eflatun bundan...
Удивительно, что такого человека, как Платон, мы можем понять и понимаем сейчас.
Düşün, Plato gibi biri hâlâ anlaşılıyor - anlaşılabiliyor.
Платон это заметил, хотя идея стара.
Bu konuda Plato'nun şöyle bir sözü vardır :
Да, Платон - моя крыса.
Evet. Platon. Farem.
Наш вождь любит идеи Платона. Платон, Платониус, понимаете?
Liderimiz, Plato'nun fikirlerini sevdi.
Платон искал истину и красоту.
Plato gerçeği ve güzelliği istedi.
Платон не признавал наблюдения и эксперимента.
Platon gözlem ve deneye karşıydı.
Своим пониманием, что космос познаваем, что природа имеет математический фундамент, Пифагор и Платон значительно продвинули науку вперед.
Pisagor ve Plato'nun evren anlayışına göre doğadaki matematiksel işleyiş bilimin de gelişimini sağlayan lokomotif işlevi görüyordu.
Платон написал :
Efl? tun şöyle der :
Что бы сделал Платон?
Eflatun ne yapardı?
Очевидно Платон который придумал концепцию платонических отношений был очень ей доволен.
Platonik ilişki kavramını.. .. ortaya atan Plato, belli ki bu konuda.. .. oldukça heyecanlanmış.
- Платон. Пожалуйста, играйте в лото, в кости и на автоматах. Моя философия - наслаждайтесь!
merhaba, ben Plato lütfen keno'ya, kreplere ve kasabanın en çok kaybettiren slotlarına katılın benim felsefem : katılmak!
Как сказал однажды Платон, не важно, как вы попали туда... раз вы уже там.
Platon'un da dediği gibi... Bir yere nasıl ulaştığın önemli değil yeter ki ulaş.
Платон.
- Eflatun.
Как Платон с его историей о сотворении мира я не скажу без сомнений "Это правда".
Plato'nun, dünyanın yaratılışı hikayesinde olduğu gibi, kesinlikle bu gerçektir, diyemem.
Это Платон, Электра, Адмет и Деметра,
Örneğin Plato, Admetus Electra, Demeter
ПЛАТОН
EFLATUN
Платон, Пруст, Пинтер, По, Паунд?
Plato, Proust, Pinter, Poe, Pound?
Платон часто рассуждает о любви – может быть вы могли бы сказать что-нибудь об этом?
Platon sık sık bu konuda konuştu belki sizin de diyecek iki çift lafınız vardır?
- Сократ и Платон. Вот где был интеллект. У меня пример лучше.
1504'te Firenze'de, Palazzo Vecchio, duvarlarda karşılaşan iki ressam vardı :
Сократ... или Платон... или... в общем, кто-то из них написал, что каждый из нас рождается с чувством добра и зла.
Sokrates ya da Plato her neyse, onlardan birinin dediği gibi... Herkes doğru ve yanlış bilinciyle doğmuştur.
Сократ, Платон, Аристотель - и те не справились.
Onlar durumu düzeltemediyse Todd Hayes ne yapsın?
Куба, Марцин, Платон.
Kuba, Marcin, Platon.
- Платон.
- Platon.
Хорошо. Платон, выбирай.
- Platon, sen seç.
Платон? Неа. Сам придумал.
- Hayır, şimdi uydurdum.
А вот это Платон.
İşte bu Plato'nun.
Уроборос. Платон описывал их как первых живущих существ во Вселенной.
'Ouroboros'dünyada ilk yasayan canlinin... bulundugu yer olarak bilinir.
Платон, есть только одна философия в Аду - Люцифер.
Plato, Cehennem'de sadece tek bir düşünce mevut, Şeytanınki.
И Платон...
Adamın biri elflerin onu yabayla dürttüğünü hissetmiş. Eflatun da...
За мной, конечно, наблюдали, в 70-ых в приюте "Платон", но я тогда хоть в курсе был. Это так странно.
Çok garip.
На этом Платон основывался в историях об Антлантиде?
Bu Plâto'nun, Atlantis hikayesi değil mi?
Платон.
Plato.
Нет, Платон.
- Hayır, Eflatun.
Мужчина как Платон.
Bu adam bir Plato.
Камю, Вольтер, Платон.
Camus, Voltaire, Plato.
Платон принял бы нас за богов!
Plato bizim Tanrı olduğumuzu düşünürdü!
Кажется, Платон сказал, что знание - это пища для души.
Sanırım "Bilgi ruhumuzun yemeğidir." sözünü Plato söylemişti.
Платон говорит, что красота – это сияние истины.
Plato güzelliğin, gerçeğin ihtişamı olduğunu söyler.
Платон или кто там?
Gördükleri tek şey, duvarlardaki gölgelerdi.
Я говорил, что Сократ был уродом? Сократ урод, Платон жирный... а... а Аристотель любитель мальчиков. Он был уродом.
Socrates çirkindi, Platon şişkoydu ve Aristotales kadın elbiseleri giyerdi.
Ну Платон жил нормально. Ничего, не умер.
- Evet, böyle de eğlenceli olabiliyor.