Плевака traduction Turc
79 traduction parallèle
Пора, Плевака.
- Vakit geldi Kabbar.
Да, Плевака прав, сынок.
- Kabbar hakli oglum.
- Я все еще пою - Плевака!
- Hâlâ söylüyorum
Вперед, Плевака!
- Hadi Kabbar!
Идем, Плевака!
- Hadi gel Kabbar!
Я прекрасно знаю, что они дышат огнём, Плевака...
- Ateş üflediklerini çok iyi biliyorum, Gobber.
Плевака! Я сам хотел сказать им!
Bunu ben onlara söylemek istiyordum.
Плевака!
Gobber!
Мы знаем это, Плевака. Мы хотим знать, почему.
Neden vermediklerini bilmek istiyoruz.
Ну, так о чём ты говоришь, Плевака?
- Öyleyse ne demeye çalışıyorsun, Gobber?
Что она говорит, Плевака?
- O ne diyor, Gobber?
Ты и Плевака, идите найдите ребят и приведите их сюда.
Sen ve Gobber gidin ve çocukları buraya getirin.
Плевака, хватай его!
Gobber, yakala onu!
Я знаю, что надо сделать, Плевака. И я - тоже.
- Ne yapılması gerektiğini biliyorum, Gobber.
Она не должна была погибнуть, Плевака.
O ölmek zorunda değildi, Gobber.
Я знаю, Плевака.
- Biliyorum, Gobber.
Я понял, Плевака.
- Biliyorum, Gobber.
Да понял уже, Плевака!
Anladım, Gobber!
Ты слышал, что сказал Плевака.
Gobber'in söylediğini duydun.
Плевака!
- Gobber!
Да брось, Плевака.
- Haydi, Gobber.
И как "час назад" пахнет, Плевака?
"Bir saat önce" nasıl kokuyor, Gobber?
Плевака.
Gobber.
Плевака, организуй тушение пожара.
Gobber, bir kova ekibi organize et.
Плевака, ты чего?
- Gobber, ne yapıyorsun?
- Плевака, давай за катапульту.
- Gobber, mancınıkları hazırla.
Он втянут, Плевака.
Çekildi, Gobber.
- Плевака... драконы атакуют!
- Gobber... ejderha saldırısı!
- Толкай, Плевака!
- İt, Gobber!
Не помогает, Плевака.
Yardımcı olmuyorsun Gobber.
- Лучшая неделя года, да, Плевака?
- Yılın en iyi haftası, değil mi Gobber?
Но моя капуста, Плевака!
Fakat lahanalarım Gobber!
Твоей отец и Плевака искали тебя.
Babanla Gobber seni arıyordu.
Папа, Плевака, другие жутко глядящие викинги, я просто хочу сказать, в свою защиту, что не могу контролировать Сморкалу или близнецов 24 часа в сутки.
Baba, Gobber ve diğer korkutucu Vikingler... Kendimi savunmak için sadece şunu söyleyebilirim Snotlout ve ikizleri günde 24 saat kontrol edemem.
Плевака...
Gobber...
- Плевака!
- Gobber!
Плевака и я проверим северную сторону.
Gobber ve ben kuzey kısmını kontrol edeceğiz.
Нет-нет-нет, Плевака!
Hayır, hayır, hayır Gobber!
Плевака, нет!
Gobber, hayır!
Это для твоего же блага, Плевака.
Bu senin kendi iyiliğin için, Gobber.
Плевака, позаботься о деревне.
Gobber, köye göz kulak ol.
Извини, Плевака!
Üzgünüm, Gobber!
Не так быстро, Плевака.
- O kadar hızlı değil, Gobber.
Пора, Плевака.
Vakit geldi Kabbar.
Да, Плевака прав, сынок.
Kabbar haklı oğlum.
- Плевака!
- Kabbar!
Вперед, Плевака!
Hadi Kabbar!
Идем, Плевака!
Hadi gel Kabbar!
- Шляпоуши, Плевака, сбейте эти трещотки!
- Hat Muffs, Pit Take indirin şu yılanları.
Извини, Плевака.
- Üzgünüm, Gobber.
О чём это ты, Плевака?
Görünüşe göre küçük Hiccup içimizde en iyi olanmış ve biz de kendimizin en büyük ve güçlü Vikingler olduğumuzu düşündük. - Ne diyorsun, Gobber?