English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Р ] / Развяжи меня

Развяжи меня traduction Turc

162 traduction parallèle
Развяжи меня.
Çöz beni.
Будь добр, развяжи меня.
Şimdi lütfen çöz beni.
Развяжи меня.
Çöz beni!
Пожалуйста, развяжи меня.
Çöz beni lütfen.
Развяжи меня. Живей.
Çöz beni hemen!
Хорошо, но сначала развяжи меня.
Pekala. Ama önce beni çözmen gerek.
Развяжи меня Габриэлль
Bırak gideyim, Gabrielle.
- Развяжи меня.
- Çöz beni.
Развяжи меня, я найду.
Çöz beni. Ben bulurum.
Развяжи меня, пожалуйста.
Lütfen beni çözer misin?
Развяжи меня!
Benimkileri de kes!
Просто развяжи меня.
İpleri kes.
Скорей, развяжи меня.
Kes şunları hadi.
Ну-ка развяжи меня!
"Çöz beni!"
Развяжи меня.
Çöz şunu!
- Делай, что говорит старшая сестра и развяжи меня.
- Şey, ablanın dediğini yap ve beni çöz.
Развяжи меня! Быстрее!
Çöz beni.
Развяжи меня, пожалуйста. Мне нужно убираться отсюда.
Çöz beni lütfen, buradan çıkmam lazım.
- Развяжи меня!
- Çöz beni.
Развяжи меня сейчас же!
Çöz beni hemen!
Прошу, развяжи меня и отпусти!
Lütfen çöz beni de gideyim!
Развяжи меня.
Beni çöz.
- Развяжи меня сейчас же.
- Derhal çöz beni.
Развяжи меня и я покажу тебе мою спесь, верный.
Beni çöz ve akıllı kıçımı öp, inançlı.
Все, теперь развяжи меня!
- Hepsi bu kadar, çöz beni!
Развяжи меня!
Çöz beni.
Развяжи меня и я покажу, как делать скользящий узел.
Beni bir saniyeline çöz, Sana nasıl düğüm atılır göstereyim.
Развяжи меня.
Çöz şu ellerimi.
Сейчас же развяжи меня.
Beni hemen çöz.
Развяжи меня.
Beni çözebilir misin?
Развяжи меня, тузик.
Beni hemen çöz köpekçik, yoksa seni...
Просто развяжи меня, пожалуйста.
Çöz beni, lütfen.
Развяжи меня, Лисбет.
Bırak beni.
Развяжи меня. Не нравится быть связанным?
Bağlanmak hoşuna gitti mi?
Развяжи меня!
Çöz beni!
Развяжи меня, чёрт возьми!
Çöz beni lanet olası!
Теперь развяжи меня!
Şimdi çözün beni lanet olasıcalar!
Развяжи меня, я убью его и пойдем смотреть "Мило и Отис".
Çöz beni. Onu öldürdükten sonra Milo ve Otis'i izleriz.
Развяжи меня!
Derhal çöz beni!
Что ты делаешь? Развяжи меня!
Ne yapıyorsun bana?
Далее от "B" до " C', передних зубов, губ, В верхней части нижней челюсти. Заткнись и развяжи меня!
B'nin C'yi çekmesi ön ve yan dişlerle, alt ve üst çenedeki köpek dişleriyle mümkün olacak.
Тогда, хотя бы развяжи меня.
Çöz beni.
Развяжи меня
Çöz beni.
Развяжи меня, прежде чем она вернётся.
O geri dönmeden önce beni çöz.
Развяжи меня и когда она вернется, Я тресну ей по шее.
İplerimi gevşet, o geri dönünce onun boynunu kıracağım.
Просто развяжи меня.
Sadece beni çöz.
Развяжи меня.
Bırak gideyim.
- Развяжи меня!
- Çöz beni!
Меня то развяжи?
Beni çözsene.
Развяжи меня немедленно!
- Hemen beni çöz.
Развяжи. Забери меня отсюда.
Beni buradan çıkar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]