Реки traduction Turc
1,718 traduction parallèle
Я видел людей проливаюших реки крови чтобы сохранить спокойствие етих земель
Adamların, bu toprakları güvende tutabilmek için kan nehirlerinde boğulduğunu gördüm.
Возле реки есть только один зал ABS на Дос Роблес.
Nehir kenarında olan tek ABS spor salonu-
Крестьяне ныне бедствуют из-за обильного разлива реки этой весной.
Çiftçiler bu yılki Tufan'dan dolayı sıkıntı içindeler.
Дети, тёплым мартовским вечером 2010 года, катер Нью-Йоркской полиции вытащил из реки Гудзон 34-летнего белого мужчину, вашего дядю Барни.
Çocuklar, 2010'un ılık bir mart gecesi New York polis botu, 34 yaşındaki bir adamı Hudson Nehri'nden kurtardı. Barney Amcanızı yani.
Это берег реки Fear.
Korku Burnu Nehri!
Для решения этого вопроса один из учёных обратил внимание на реки вокруг водопадов Игуасу.
Öyle bir muamma ki bir insan Güneşi boş verip İguasu Şelalesinin akıntılarına odaklanmıştır.
Нужен новый фасад вдоль восточной реки,... личные покои для леди Мэри,... и зал для банкетов.
Bunlara uygun şekilde, yeni bir ön bahçe, Leydi Mary için özel odalar ve arka bahçeler yapılacak.
У реки есть теснина. Я зарежу её там.
Nehir ileride daralıyor Orada önünü keseceğim.
Нет сомнений, что перед нами камни из русла какой-то реки. Однако есть и вероятность ошибки, не так ли?
Dediğiniz gibi, bu sadece taşlı bir dere yatağı, yani bu kadar basit mi?
Хотя версия с руслом реки почти ни у кого не вызывала сомнений.
Şeytan her zaman ayrıntıdadır fakat sanırım çok az insan bir nehir kanalının yorumlanmasına itiraz eder.
Миллионы литров жидкого метана пролились на поверхность спутника, образовав спокойные реки и бурные метановые потоки.
Binlerce ve binlerce galon sıvı metan yüzeye yavaşça yağıyor olmalı, nehirleri oluşturuyor akıp gidiyor, patlayıp kabarıyor.
В этом мире есть реки и озёра, облака и дождь.
Nehirleriyle ve gölleriyle ve bulutlarıyla ve yağmuruyla bir yer.
Что приводит к бару как возможному месту преступления всего в двух кварталах от реки.
Ve böylece Old Haunt, potansiyel suç mahallimiz oluyor. Nehire sadece iki blok mesafede.
Всё что я знаю это о выброшеном теле из реки.
Tek bildiğim... nehirde bulduğumuz bir cesetle ilgisi olduğu.
На мой взгляд, во всем мире не существует более прекрасной реки.
Meşhur Kule'yi ve Thames Nehri'ni gördüm. Bence, dünyada bundan daha güzel bir nehrin olması mümkün değil.
если собрать все реки на планете и одновременно спустить из них всю воду, получившийся водопад будет в 10 раз меньше этого.
Bunu düşünmenin en kolay yolu eğer tüm dünyadaki her bir nehri alıp aynı yere koyup aynı anda akıtırsanız bu seller ondan 10 kat daha büyük olurdu.
нужны озёра и реки, существующие стабильно на протяжении миллионов лет.
Durgun suya ihtiyacınız var. Milyonlarca yıl devam eden göller ve nehirlere.
Он соединяет берега реки Хугли, и связывает город Ховрах и Калькутту.
Hooghly nehri üzerine kurulmuştur. Bu nehir, Howrah şehriyle... Kalküta'yı birbirine bağlar.
Когда они нашли её тело на дне реки, на ней была та же куртка... что и когда она уходила.
Bedenini nehrin dibinde bulduklarında... Beni terk ettiğinde giydiği... ceketi giyiyordu.
Ну, кажется мы официально единственные копы по эту сторону реки.
Anlaşılan resmen nehrin bu tarafındaki tek polisler bizleriz.
Я была невестой, которую они вытащили из реки в самом начале, но там была целая история про меня, которая была... которая была фантастическая.
Nehirden çıkardıkları bir cesettim ama bütün hikaye benim hakkımda geçiyordu, harikaydı.
Эйнштейн понял, что материя тянет за собой время, замедляя его как в медленной части реки.
Einstein maddenin zamanda sürüklendiğinin bir nehrin yavaş yeri gibi yavaşladığının farkına vardı.
Так же как и медленной части реки.
Aynen nehrin yavaş bölümü gibi.
С далёких, залитых лунным светом берегов реки Янцзы мы представляем вашему вниманию смертоносного китайского паука-птицееда.
Yangtze Nehrinin uzak, mehtaplı kıyılarından,... sizi memnun etmek için,... öldürücü Çin örümcek kuşunu sunuyoruz.
Южная часть реки.
Nehrin güneyi.
Настроение на следующее утро у нас было немного подавленное, так что мы отправились в путешествие вдоль берега реки в Рованиеми и по ходу дела занялись обсуждением на тему, чем бы мы можно было заменить эту идею.
Ertesi sabah ikimizde üzgün halde Rovaniemi nehri boyunca uzun bir geziyle bu konu hakkında fikirlerimizin "biz başka ne yapabiliriz" diyerek düşünmek oldu?
ќн даже описывает как реки разбиваютс € на мельчайшие ручьи.
Bu, nehirler daha küçük akarsulara nasıl bölünür, onu bile açıklar.
Ты рыбачь на своей стороне реки, а я займусь своим.
Sen nehrin kendi tarafında balık tut. Ben de kendi tarafımda.
"Земля моей лучшей попытки" "Земля моей сияющей реки"
Doktor- -
Деревни-сироты, пара обрядов, да реки с забытыми именами - вот и всё, что от них осталось.
Öksüz kalmış köyler, bir kaç dinsel tören, unutulmuş nehir isimleri.
Это ведь тоже реки - женские живые тела - уносят горе.
Çünkü kadınların canlı bedenleri tıpkı bir nehir gibi. Bu sadece, utanç içinde boğulmak değil.
В пяти милях от Дакара... находится устье реки.
Dakar'ın beş mil dışında. Orada bir nehir ağzı var.
а затем прогуляйся по белому мостику вдоль реки.
Ve sonra kızaktan geçerek nehrin karşısına yürü.
Мы вчера остановились на "Гангрене реки".
Dün gece karar verdik. Cirrhosis of the River.
Спецназ направляется на север, так что они высадят нас в отличном месте для пикников у реки Сакраменто.
Zaten kuzeye gideceklerdi. Geçerken bizi de nehrin orada bildiğim mükemmel bir piknik yerine bırakacaklar.
- Есть что-нибудь по девушке из реки?
- Nehirdeki kızdan bir haber var mı?
Добавьте ещё сто офицеров, пусть патрулируют от реки до реки.
Olay yerinin 1000 feet çevresinde.
И еще тот риэлтор, которого распотрошили у реки к востоку отсюда.
Ayrıca, bir de buranın doğusunda nehirde kaybolan şu emlakçı var.
Не бытовуха? Нет! Тело из реки.
- Hayır, nehirde işlenmiş.
Но мы больше не должны волноваться о ней теперь, когда она не дне реки Сэйнт Лоуренса.
Ama artık onun için endişe etmemiz gerekmiyor, değil mi? Nasıl olsa şu anda Saint Lawrence Nehri'nin dibini boyladı. Bunu henüz doğrulayamadık.
Чист бег вод реки Ли, река Юань так длинна.
Li Nehri temiz akar. Yuan Nehri uzundur.
Отступление возможно только к юго-западу от реки Цэиньцзян.
Qijia Nehri bölgesinin güney batısına geri çekilmeye zorlanıyorlar.
У устья реки есть участок земли.
Nehrin bitiminde, nehir ağzında bir engel var.
"Золофт" и "Зитромакс", долина реки Огайо.
Ohio, River Valley bölgesinde Zoloft ve Zitromax.
Южный сад до реки.
Siz de nehrin güneyindeki parkı.
Если патруль последует обычным маршрутом, они доберутся до реки к полуночи.
Her zamanki rotalarını izlerlerse, gece yarısı nehre varmış olurlar.
Возможно, вы видели его с реки.
Muhtemelen nehirin oradan görünüyordur.
Может удастся отвлечь её раньше, чем она до реки доберётся.
Nereye gidiyorsun?
* Боже, о, Боже * * Глубже реки, выше горы *
Nehir kadar içten, dağlar kadar yüksek
* Я люблю тебя, детка * * как цветок любит весну * * и я люблю тебя детка, как малиновка * * любит петь * * и я люблю тебя детка как школьник любит свой портфель * * и я люблю тебя детка глубже реки
Seni ilkbaharı seven Çiçekler gibi seviyorum Robin'in şarkı söylemeyi sevdiği kadar
Так что я остаюсь тут, в этой канализации на берегах этой бурной реки из грязи.
Yani burada kalıyorum... Aşağıda... Bu kanalizasyonda...