Ренцо traduction Turc
33 traduction parallèle
Ренцо! Я сейчас не помню цвета его глаз.
Renzo, şu anda gözlerinin rengini hatırlayamadım.
Ренцо, вчера, когда ты отвез меня домой, я все не могла уснуть.
Dün sen bana eve kadar eşlik ettikten sonra, gece uyuyamadım.
- Давай, Ренцо, хочешь?
Haydi, sen sür, olur mu?
Ну, Ренцо, поменяемся местами!
Haydi Renzo! Yerlerimizi değiştirelim.
Ну что, Ренцо?
- Öyleyse Renzo?
Я думала, ты мне поможешь, Ренцо.
Bana yardım edebileceğini düşünmüştüm, Renzo...
Это так удивительно, Ренцо!
Bütün bunlar inanılmaz güzel, Renzo.
Ренцо, завтра мы встанем поздно, когда солнце согреет нашу постель.
Yarın güneşle birlikte uyanalım.
Ренцо Пьетро, 45 лет, редактор, звукорежиссер.
Renzo Pietro, 45 yaşında, editör ve ses uzmanı.
Видишь, Ренцо, это то, о чем я говорю - линия взаимоотношений.
Renzo, benim söz ettiğim şey de bu işte.
Ренцо, Ренцо, Ренцо.
Renzo, Renzo, Renzo.
Ренцо Конрад... был владельцем сервиса.
Şoför Renzo Conrad şirketin sahibiymiş.
Мой кузен Ренцо... он был водителем.
Kuzenim Renzo, şoför olan oydu.
Кто, кроме вас с Ренцо, знал об изменении маршрута?
Renzo ve senden başka... -... güzergâhın değişeceğinden kimin haberi vardı?
План сработал бы только при участии Ренцо.
Plan, Renzo kuryeyi alırsa başarılı olacaktı.
Ренцо Экберг, не нужно стыдиться своего мужского достоинства.
Renzo Eckberg, erkekliğinden asla utanmamalısın.
А я Ренцо.
Ben de Renzo.
Ты очень серьёзный, Ренцо.
Bakışların insanın içine işliyor Renzo.
Ренцо, возьми трубку.
Renzo, telefonu aç. Renzo, telefonu aç.
Да и вообще, Ренцо, даже если она немного старше тебя, ну и что?
Ayrıca biraz yaşlıysa ne olmuş Renzo?
Я Ренцо.
Adım Renzo.
Ренцо, возьми трубку.
Renzo, telefonu aç.
Я Ренцо из рода Экбергов.
Ben Renzo, Eckberg Hanesi'ni temsil ediyorum.
Ренцо, если я дам тебе двести баксов, сможешь привести шлюху в номер Тедди?
Renzo, 200 dolar versem Teddy'nin odasına bir fahişe yollar mısın?
- Ренцо.
- Renzo.
Вообще-то, Ренцо, это вовсе не секрет.
Açıkçası çok büyük bir sırrım yok Renzo.
Ренцо, пришла твоя напарница по учёбе!
Renzo, çalışma arkadaşın geldi!
Проиграешь – будешь служить Ренцо.
Kaybedersen Renzo patronun olur.
Если останешься, проиграешь, но не станешь слушаться Ренцо, умрешь.
Ama kalıp kaybeder de Renzo'nun dediklerini yapmazsan ölürsün.
Ренцо, ты сегодня другой, ты меня словно не узнаешь.
- Beni tanımıyor gibisin.
- Ренцо, хватит!
- Ne diyorsun? - Gerçek.
Ренцо, увези меня!
Bana yardım et, kaçalım buradan.
Ренцо, возьми...
Renzo, telefonu...