Ричер traduction Turc
69 traduction parallèle
Ричер слушает.
- Richter, ben. - Bağlayın.
Послушай, Ричер.
Beni dinle, Richter.
Ричер... ты знаешь, почему я так счастлив?
Richter neden mutlu olduğumu biliyor musun?
Ричер!
Richter!
Ричер шел по твоим следам и чуть не убил тебя.
Richter çılgına dönüp üzerinde 1 yıl çalıştığımız planı neredeyse mahvediyordu.
Увидимся на вечеринке, Ричер.
Partide görüşürüz, Richter.
Стефан Ричер забивает от синей линии.
Stephane Richer mavi çizgiden sayıyı yaptı.
- ДЖЕК РИЧЕР -
Çeviri : mermaid52 mjöllnir Fransergio twitter : mermaid52 _ 26mjollnir furkancavus
Что ещё за Джек Ричер?
Jack Reacher da kim?
Джек Ричер, при рождении Джек, а не Джон, без отчества, призрак.
Jack Reacher, Jack olarak doğmuş. John olarak değil, göbek adı yok.
Сам Ричер впервые приехал в Штаты поступать в военную академию.
ABD'ye ilk kez West Point'e girmek için gelmiş.
К вам пришёл некий Джек Ричер.
Burada sizi görmek isteyen Jack Reacher adında biri var.
А сейчас ваша очередь, Ричер.
Tamam, şimdi senin sıran Reacher.
- Мистер Ричер. - Мистер Ричер! - Постойте!
Bay Reacher, orada durun.
- Хелен Родин, Джек Ричер.
- Helen Rodin, Jack Reacher.
- Джек Ричер?
- Siz Jack Reacher mısınız?
Значит, вы Джек Ричер?
- Demek Jack Reacher sensin? - Demek sen Savcı'nın kızısın.
Кто это, Джек Ричер?
Jack Reacher da kim?
Постой, Ричер...
Hey, asker!
Слушайте, дело в том, Она ожидала услышать "Джек Ричер". Она знала, кто я такой.
Ama işin aslı kız benim Jack Reacher dememi bekliyordu yani kim olduğumu biliyordu.
Зовут Ричер, какой-то там классный армейский коп.
Adı Reacher, bir nevi üst düzey askeri inzibat.
Так вот, Ричер приходил к реке, потом на мост поднимался.
Sonra da o River'da ve otoyolda ortaya çıktı.
Кто? Ричер, не могли бы немного поконкретнее?
Reacher, biraz daha açık olabilir misin?
Ричер, моя задача предоставить присяжным разумные основания для сомнения.
Reacher, benim işim jüriye mantıklı bir şüphe sunmaktır, nokta.
Ричер!
Reacher.
По словам начальник жертвы, Ричер был у неё на работе сегодня утром.
- Kurbanın patronuna göre Reacher sabah onun iş yerinde görülmüş.
Ричер напал на него.
- Onun saldırdığı adam yani.
Ричер отправил трех человек из дома Оливера прямиком в больницу.
Reacher bu öğleden sonra Jeb Olivers'ın yerinden üç adamı daha hastanelik etti.
Хелен, если вы знаете, где Ричер, скажите нам.
Helen, Reacher'ın yerini biliyorsan bize söylemelisin.
Вам нужно тренироваться, мистер Ричер.
Biraz paslanmışsınız Bay Reacher.
И если Джек Ричер прав, моей жизни, жизни твоей дочери, угрожает опасность.
Eğer Jack Reacher haklıysa... Benim hayatım... Kızının hayatı...
Это Ричер?
- Reacher'la mı görüşüyorum?
Неужели это Ричер?
Reacher'la mı görüşüyorum?
Ричер, это ты?
Reacher, sen misin?
Я не знаю, с кем ты обычно имеешь дело, Ричер.
Normal olarak çalıştığın insanların tipini bilmiyorum Reacher.
Когда приедет ваш Ричер и вы увидите, как он умирает, то всё изменится.
Asker geldiğinde, onun ölüşünü izlediğinde, bu seni değiştirir.
Ричер?
- Reacher?
Нападение с отягчающими - это тяжкое преступление, мистер Ричер.
Ağırlaştırılmış saldırı bu eyalette ikinci derece bir suçtur bay Reacher.
Поразительное предсказание, мистер Ричер.
Mükemmel bir kehanetti Bay Reacher.
ДЖЕК РИЧЕР 2 НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ
Jack Reacher :
Джек Ричер.
Ben Jack Reacher.
Это Джек Ричер. Можно майора Тёрнер?
- Jack Reacher, Binbaşı Turner lütfen.
Ричер.
- Reacher.
Вашингтон, Округ Колумбия Береги себя, Ричер.
Kendine iyi bak Reacher.
Джек Ричер к майору Тёрнер.
Ben Jack Reacher. Binbaşı Turner'a geldim.
Майор Ричер.
Binbaşı Reacher.
Просто Ричер.
- Yalnızca Reacher.
Я Джек Ричер, бывший командир 110-го.
Ben Jack Reacher. 110. bölüğün eski kumandanıyım.
Джек Ричер?
Jack Reacher?
Ричер?
Reacher?
Первый, Джек Ричер, белый мужчина, 40 лет, вооружён и очень опасен.
Birinci şüpheli Jack Reacher. 40 yaşında beyaz bir erkek. Silahlı ve tehlikeli.