Робокоп traduction Turc
39 traduction parallèle
Спокойно, Робокоп! Береги нервы.
Sakin ol, Robocop.
Эй, отойди отсюда. [ * Отсылка к к / ф "Робокоп" 1987г. ]
Uzak dur.
Лиз, мы можем сыграть ту штуку, где я хожу как РобоКоп.
Liz, bu bölümde Robocop gibi yürüyebilirim.
Робокоп.
RoboCop.
Я Робокоп!
Ben Robocop'um.
Она же не Робокоп.
Robocop'tan bahsetmiyoruz.
Дай хоть одеться, робокоп.
Giyinmeme izin ver robocop.
Что "Робокоп"?
Robocop öyle mi?
- Просто вылитый Робокоп.
- Robocop gibi. - Aynen robot kap gibi.
Какойто прохожий решил, что он робокоп во время утреннего ограбления сегодня.
Bir görgü tanığı bu sabahki soygunda robocop gördüğünü söylemiş.
Без сомнения, Робокоп.
- Elbette, Robo Cop.
Эй, Перд, твой папаша Робокоп?
" Perd, baban Robocop muydu?
Я выгляжу в этом как Робокоп.
Robocop gibi görünüyorum!
Ты кто бля, Робокоп? Не.
- Süper Polis mi kesildin başıma?
Еще один Робокоп.
Bir Robocop daha.
Покажи класс, Робокоп.
Göster marifetini Robocop.
Да, Джо, даже Робокоп время от времени брал отгул.
- Evet Joe, Robocop bile arada bir gün izne çıkar.
- Ну как, Робокоп?
- Ne yaptın, Robocop?
Мой последний день, я надеть железный форма ходить по город, убивать преступник как робокоп.
Son günümde, metal bir üniforma giyip şehirde gezip, Robocop gibi suçluları öldürmek ben.
Ты VH1, Робокоп 2 и Назад в будущее 3.
Sen VH1'sin, Robocop 2'sin, Geleceğe Dönüş 3'sün.
Сверхъаналитические способности, беспристрастная как робот - действительно, идеальный робокоп!
Tabii. Aşırı analizci, robot gibi soğuk biri polis kuvvetlerinin tam da ihtiyacı olduğu şey.
Робокоп.
Robocop.
"ѕлохой коп, робокоп".
Kötü polis, robot polis.
Тебя выебал Робокоп, чувак.
Dostum bildiğin Robocup yarağı yedin.
"Робокоп" в библиотеке?
Kütüphanede RoboCop izlemek mi?
Овсянка... и "Робокоп"?
Grits ve RoboCop mı?
Если только не придет Робокоп.
Tabi ki robocop gelmediyse.
Здравствуйте, Робокоп.
Merhaba, Robocop!
Здесь стоят элетронные переключатели передач, поэтому, когда я нажимаю кнопку на руле, переключатель, штука сзади, которая меняет передачу, двигается, жужжа как робокоп.
Bildiğiniz elektronik vitesleri var, yani koldaki şu butona bastığım zaman, vites mekanizması, yani şu arkadaki vites değiştiren şey, Robocopvari bir sesle hareket ediyor,
- Робокоп на батарейках ФБР.
Ressler bir kanun robotu. FBI gazını alıyor onun.
Сделай что-нибудь, Робокоп.
Yap bir şeyler RoboCop.
Просто зови меня Робокоп.
Ahh federaller. bana RoboCop deyin.
Пойдем, Робокоп.
Pekala, gidelim, RoboCop.
Робокоп был копом, который умер, а потом превратился в робота.
RoboCop roboto dönüşen ölü bir polisti.
Мистер Робокоп, можно попросить у Вас автограф? Все, что Вы скажете, может быть использовано против Вас... в Робокопском суде.
Bay Robocop, bir imzanızı alabilir miyim? - Torunum için. - Ben de, ben de.
- Как Робокоп?
Makine gibisin.
Как жизнь, Робокоп?
Hey, n'aber, RoboCop!
Да ты ж как робокоп.
- RoboCop gibisin.