Рэндал traduction Turc
88 traduction parallèle
Что ж, Рэндал, неплохо для начала.
İyi Randall, bu güzel bir başlangıç.
Нет, Рэндал, он говорит правду.
Hayır Randall, doğruyu söylüyor.
Рэндал снова с вами - ощипанный, но не побежденный.
Bükülmez Bilek Randall'ın dönüşü için alkış alalım. Güzel gömlek Cheseroo.
Мы вам тоже рады, Рэндал.
Biz de dönmenize memnun olduk Randall.
Остроумно, мистер Рэндал. Но когда вы вошли, мы общались с Джимом.
Bu eğlenceli bir düşünce Randall... ama siz içeri girdiğinizde Jim'le konuşuyorduk.
Мне всё ещё нужна помощь, Рэндал.
Hala yardıma ihtiyacım var, Randall.
Ага, ладно, двигайся, Тони Рэндал.
evet, tamam,... çekil bakalım Tony Randall.
Первоклассная сплетня, тебе, слушай. Рэндал, финансовый директор, уволился.
Sana bir numara dedikoduyu veriyorum, Randall, * CFO, istifa etti ve..
— Рэндал, значит, имеет свою секретаршу, ага?
- İşin asıl şu ki ; Randall sekreterini düzüyordu.
Суть в том, что Рэндал уволился из-за сексуальных домогательств.
Aslına bakarsan Randall'ın istifa etmesinin tek sebebi cinsel taciz.
Рэндал, тот отец из Акрона, говорил мне, что я занимаюсь любовью, как уродливая девушка,
Randall, Akron'da ki baba, bana çirkin bir kız gibi seviştiğimi söylerdi.
Так говорил Рэндал.
Randall böyle söylerdi.
- Рэндал?
- Randall?
Джек Рэндал. - Привет.
Jack Randall.
- Капитан Шарп, это Рэндал Уорд из лагеря "Айвенго".
Komiser Sharp, ben Ivanhoe Kampı'ndan Randall Ward.
Это Рэндал.
Randall.
Рэндал Паркер не соглашается, говорит, что Стайлз убивает Фаррагута и копа, который подписал отчет о несчастном случае, а также Мидоуса, который расследовал это дело.
Randal Parker'a göre ise, Stiles ve şerif olayı kaza gibi göstererek Farragut'u öldürdüler. Sonra da bu olayı araştırmaya başlayan Meadows'u.
Рэндал против КМ?
Randall, CM'mi?
Рэндал против КМ - золотая жила.
Randall, CM davası kazanılmış bir dava. O dava tekrar mahkemeye gelmişti.
Фрэнк Рэндал злоупотреблял наркотиками.
Frank Randall'ın bir uyuşturucu kullanma geçmişi vardı.
Рэндал попросил меня ничего не предпринимать.
- Randall benden ateşkes istedi.
Миссис Рэндал, пожалуйста, я знаю, что вы ненавидите меня за то, что я сделала с вашим мужем.
Bayan Randall, lütfen, kocanıza yaptığım şey yüzünden benden nefret ettiğinizi biliyorum.
А как же ваш кумир, Тони Рэндал?
Peki ya idolün Tony Randall'a ne diyeceksin?
Тони Рэндал стал отцом первого ребёнка в 77 лет.
Tony Randall ilk kez yetmiş yedi yaşında baba olmuştu.
Это рядовой Рэндал Джон.
Eski denizci, Randall John.
Джон Рэндал?
John Randall?
Я не хочу об это мараться, мистер Рэндал.
Sizinle açık konuşmak istiyorum, Bay Randall.
Мистер Рэндал, вы приняты, но если подвергнете ее жизнь угрозе...
Bay Randall, sizi işe alıyorum ama kızımın mahremiyeti tehlikeye girerse...
Благодарю вас, мистер Рэндал.
Teşekkürler, Bay Randall.
Рэндал Франклин.
Randall Franklin.
Вчера на пляже Рэндал порвал с вами?
Dün gece Randall sahilde sizden ayrılmadı mı?
Мы знаем, что Рэндал Франклин нарушил все те же законы, что и вы, но ушел безнаказанным, потому что донес на вас.
Randall Franklin'nin sizin ihlal ettiğiniz tüm kanunlardan suçlu bulunduğunu fakat sizleri ispiyonladığı için hapis cezası almadan kurtulduğunu biliyoruz.
Это не совпадение, Рэндал, поверьте мне.
İnan bana Randal, bu tesadüf değil!
И теперь, когда Рэндал Керси почувствовал себя нужным, вернуться к своей уединенной жизни для него было бы просто кощунством.
Randall Kersey, aidiyet duygusunu tadına fazlasıyla vardığı için yalnız bir hayata dönüş ona zor gelmiş olabilir.
- Мама! - Рэндал!
- Randall.
Рэндал, прыгай!
Zıpla zıpla zıpla!
Рэндал и Мансон.
Randall ve Munson.
Рэндал до нее добрался.
Randall onu ele gecirdi. Randall mi?
Рэндал?
Randall?
Рэндал Волш, ты помнишь Дона.
Randall Walsh, Don'u hatırlarsın.
Вы Рэндал и Лиза Флин, родители сержанта Эдварда Флина, служившего на авиабазе в Баграме?
Sizler Bagram Hava Üssü'nde görev yapan Çavuş Edward Flynn'in ailesi Randall ve Lisa Flynn misiniz?
Рэндал стал больше времени проводить дома.
Randall, evde daha çok vakit geçirmeye başladı.
Вы не хотели, чтобы Рэндал что-либо заподозрил, вы хотели представить всё так, как будто устройство Съюзан неисправно.
- Ama Randall'ın bir şeylerden şüphelenmesini istemedin. Bu yüzden Susan'ın cihazını bozuk gibi gösterecek bir plan yaptın.
Когда я начинал эту операцию, вы думали, что Рэндал Бёрк был главой этой сети.
Ben bu operasyona başladığımda, Randall Burke'ün ağı yönettiğini düşünüyordunuz.
Я Рэндал МакОлланд и я выставляю свою кандидатуру в президенты профсоюза.
Ben, Randall McHolland sendika başkanlığı adayıyım.
Иисусе, Рэндал.
Of be Randall.
Рэндал хочет переговорить с тобой.
Randall seninle konuşmak istiyor.
О чём ты говоришь, Рэндал?
Ne diyorsun sen Randall?
Рэндал, ты говоришь правду?
Randall, doğru mu söylüyorsun?
Ничего личного. Ты так заботишься о нём, Рэндал.
Kişisel bir şey değil.
с угрозой возобновить дело Рэндал против КМ ", дело, которое я выиграл 4 года назад.
4 yıl önce kazandığım bir dava.