Сантиметров traduction Turc
600 traduction parallèle
Я вешу 94 килограмма при росте 187 сантиметров.
Boyum da 1.80, ayakkabısız!
- Да, могу себе представить какая она была высокая 155 сантиметров высотой, без обуви. - Это восхитительно
Çok etkileyici.
Примерно шестьдесят сантиметров
Yani yaklaşık 60 santimetre yapar.
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров.
Yükseklik ve genişlik 60, doğru?
Где-то там должна быть трещина сантиметров 15 длиной.
Sol elimin ucunda, 10-15 santimlik bir yarık olması lazım.
67 кубических сантиметров?
67 cc.
Сколько сантиметров проволоки остаётся в мотке?
Elimizde kaç santimetre tel kalır?
- Менее 22 сантиметров.
- "22 santimetre olması gerekir."
Толщина льда 67.5 сантиметров.
Buz kalınlığı 69 santim.
Когда я в форме, я угадываю размер женщины с точностью до 2 сантиметров. Так, сейчас вас пристрою.
Formda olduğumda bir kadının ölçülerini yaklaşık iki santim farkla tahmin edebilirim.
Я стою на расстоянии ровно 1 метра и 4 сантиметров от дверей.
Şu anda tam olarak kapıdan bir metre dört santim uzakta duruyorum.
Отрежьте десять сантиметров провода... и четыре сантиметра пленки.
Acıyor mu? Bana 10 cm tel ve 5 cm seloteyp kes.
Вилбур, все дело в том, что нужен особый размер. У моего будущего мужа должен быть член длиной 25 сантиметров
Evleneceğim erkeğin aleti 9 inç ( 22,9 cm ) olmalı.
Ее удовлетворит только член в 25 сантиметров Доктор, пожалуйста, спасите меня!
Ben 10 cm'nin mutluluk için yeteceğini söyledim.
Потом я измерила его вокруг и он оказался 27 сантиметров в обхвате..
Sonra da kalınlığını ölçtüm, 27 santimdi.
Орган совокупления у мужчин, длиной от 5 до 40 сантиметров. "
Erkek çiftleşme organı, Uzunluğu, 5-40 cm. Arası.
Рост : 176 сантиметров
Boy : 176 santimetre.
Оставь примерно сантиметров шестьдесят.
İki bileğine de bağla. Altmış santim boşluk bırak.
јннабель, насчет твоих волос - л € нусь, их обрежут всего на пару сантиметров.
Annabel, saçınla ilgili, yemin ederim onlara fazla kısaltmayın dedim.
Полы по 40 сантиметров. Тёмно-коричневый.
Koyu kahverengi.
Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
İngiliz, kendisi bir cerrahtır. Yaklaşık olarak 37 yaşlarında, sarı saçlı, temiz suratlı ve boyu yaklaşık 1.84 m.
Эти наросты на печеночнике, имеющие несколько сантиметров высоты, производят крошечную мобильную сперму которая активно плавает.
Ciğer otlarının sadece birkaç santimetre uzunluğundaki bu çıkıntıları aktif olarak yüzen, ufak spermler yapar.
Умножив время путешествия на скорость света, можно определить расстояние до указанной точки с точностью от 7 до 10 сантиметров :
Yolculuk süresi ile ışık hızı çarpıldığında uzaklık 7-10 santimetrelik bir sapma ile hesaplanabiliyor :
Что это такое : 2 метра и 28 сантиметров?
Bu da ne : 2m 28cm?
2 метра и 28 сантиметров...
2m 28cm...
15 сантиметров от земли.
Yerden 6 inç.
Так, четыре сантиметра, пять, шесть сантиметров...
Evet, dört santimetre, beş, altı santimetre.
Я добавил 5 сантиметров в груди.
Göğsüm 5 cm genişledi.
В тропическом климате после сезона дождей они вырастают до сорока сантиметров в день.
Tropikal iklimde, yağmur sonrası kökü günde 40 ila 50 cm arası uzar!
Не надо также забывать, что эти дожди не столь обильны, чтобы их хватило для получения максимального урожая. Я полагаю, что им будет достаточно вырастать в день на пятнадцать сантиметров. Однако!
Sağanak yağmurların ara sıra olduğunu sayarsak bitkinin azami halde büyümesini ummayalım.
Если бы они вырастали до шестидесяти сантиметров, вам бы не посчастливилось. Хвала господу!
Güzel.
Они осмотрели дорогу и заявили, что она на 15 сантиметров ниже положенного уровня.
Yols baktılar ve 15 santimetre aşağıda olduğunu söylediler
Он сказал, что надо устранить эти 15 сантиметров разницы.
Bizim o 15 santimetreyi düzletmemiz gerektiğini söyledi
Держи лицо сантиметров в шести от него.
Ağzından 15 santim kadar uzakta tutacaksın.
Объект мужского пола, белый, рост примерно 60 сантиметров вес около 8 килограммов, возраст 8 месяцев.
Denek, Kafkas erkeği. Yaklaşık olarak... 50 santim uzunluğunda. Deneğin kilosu 6 kilo kadar ve 8 aylık.
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, пропала без вести полгода назад.
Michèle STALENS, 24 yaşında, boy 1.67 m., 6 aydır kayıp, nadir bir göz hastalığına sahip.
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, темно-каштановые волосы.
Michèle'in görüş yeteneğinin, Dr. Destouches'in yeni ameliyatıyla kurtarılması mümkün olabilir.
Только то, что он стал ниже на 30 сантиметров...
Sadece 30 santim daha uzun.
- Да нет, чуть выше. Ладно, 180 сантиметров.
Artı... 1,80m yaz.
- Какого ты роста? - Около 175 сантиметров.
- Boyun ne kadar?
Не знаю, около 190 сантиметров?
Bilmiyorum, 1,90 olabilir.
- Около 190 сантиметров.
- Yaklaşık 1,90 cm.
Его описание : 160-170 сантиметров, лысина и, по общему мнению, очень много даёт на чай.
1,65 boyunda, kel ve söylenene göre cömert bir bahşişçi olarak tanımlanıyor.
Женщины очень похожи на... холодильник. 180 сантиметров в высоту, 150 кило весом вырабатывают лед...
Evlat, bir kadın aynı şey gibidir bir buzdolabı. 1,80 metre uzun, 130 kilo ağırlığındadırlar buz yaparlar ve...
Окружность колодца - 70 сантиметров.
Kuyunun ağzının çapı 86 cm.
Субъект длинной 156 сантиметров, на данный момент его вес составляет 52 фунта.
Ceset, 156 santimetre boyunda. 25 kilo ağırlığında.
Если увидите мужчину, около 180 сантиметров ростом у него большая голова и широкие ноздри скажите, что его друг скоро вернётся, ладно?
1.80 boylarında iri kafalı geniş burun delikli bir adam görürsen arkadaşının hemen döneceğini söyle, olur mu?
Тебе надо прибавить пару сантиметров роста.
Sana boy lâzım.
256 сантиметров.
2.6 metre.
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров, записывай.
Aynı, aşağı yaz.
Мне придется зарыть её на шестьдесят сантиметров в землю.
- 60 cm yerin altına inecek.