Стивен хокинг traduction Turc
62 traduction parallèle
Будто Стивен Хокинг болтает с говорящими часами.
Stephen Hawking sanki konuşan saatle karşılaşmış gibi.
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
İki ay önce Stephen Hawking'e bunlardan bir tane verdim, bayıldı.
Физики, Стивен Хокинг например, выдвигали гипотезы о существовании червячных дыр и замкнутых петлей времени, по сути, порталов, через которые материя может перемещаться во времени.
Stephen Hawking gibi fizikçiler solucan deliklerinin ve kapalı zaman döngülerinin var olduğunu ve eğer bunlara giriş mümkün olursa, zamanda geriye doğru yolculuğun mümkün olabileceğini varsayıyorlar.
Да вы же Стивен Хокинг!
Stephen Hawking!
Стивен Хокинг!
Stephen Hawking!
Он наш собственный Стивен Хокинг.
Bizim Stephen Hawking'imiz.
- Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
Стивен ХОкинг собственноручно.
Stephen Hawking kendi elleriyle yaptı.
Я, Дениз и Стивен Хокинг часто собираемся вместе потому что все живём в инвалидно-кресельном районе.
Denise, ben ve Stephan Hawking, hep birlikte dolaşırız çünkü hepimiz tekerlekli sandalye mahallesinde yaşıyoruz.
Том, передо мной Стивен Хокинг, первый встреченный мной белый, знающий математику лучше меня.
Tom, yanımda Stephen Hawking var, hayatımda rastladığım matematiği benden daha iyi bilen ilk beyaz adam.
Эй, это же Стивен Хокинг?
Hey, o Stephen Hawking değil mi?
Флоренс Гриффит-Джойнер и Стивен Хокинг.
Florence Griffith-Joyner ve Stephen Hawking.
Меня зовут Стивен Хокинг.
Ben Stephen Hawking.
- Стивен Хокинг.
- Stephen Hawking.
Но Стивен Хокинг заявил, что есть места во Bселенной, где этот закон нарушается.
Fakat Stephen Hawking, evrende bu yasanın kırılmış olabileceği özel yerler olduğunu iddia etti.
По одну сторону - знаменитый физик Стивен Хокинг, по другую - Леонард Саскинд, один из создателей теории струн, известной своей необычайной сложностью физической концепции.
Bir tarafta ünlü fizikçi Stephen Hawking, diğer tarafta, fiziğin zor bir dalı olarak ünlenmiş sicim teorisinin yaratıcılarından biri ;
Но известнейшие ученые, и в особенности Стивен Хокинг, высказались совершенно однозначно против этой идеи.
Ama ünlü fizikçi, Stephen Hawking, kararlı bir şekilde bu fikre karşı çıkıyor.
Чарли Шин в стенд-ап камеди - это всё равно что Стивен Хокинг в беге.
Charlie Sheen'in stand-up'çılığı, Larry Flynt'in komedisinden beter.
У нас что план-шестилетка, Стивен Хокинг?
Altı yıllık mı planlamıştın yoksa, Stephen Hawking?
Ты своего рода Стивен Хокинг разрушенных отношений.
İlişkileri öldürme konusunda Stephen Hawking gibisin.
Вообще-то, Стивен Хокинг не является Стивеном Хокингом в...
Aslında hayır, Stephen Hawking aslında Stephen Hawking...
Это же Стивен Хокинг.
Stephen Hawking ya!
Он попросил меня не давать ему трубку если это не Стивен Хокинг, его мама или он сам из будущего.
Üzgünüm, Stephen Hawking, annesi veya gelecekten kendisi aramadığı sürece telefon iletmememi söyledi.
Что где-то прямо сейчас, Стивен Хокинг говорит
Şu an Stephen Hawking muhtemelen şunları söylüyor demek...
Почему Стивен Хокинг не разыгрывает слово?
Neden Stephen Hawking yeni bir kelime oynamadı?
Стивен Хокинг гений и он говорит как робот.
Stephen Hawking bir deha ve robot gibi konuşuyor.
Это Стивен Хокинг.
Stephen Hawking arıyor.
Или Стивен Хокинг.
Ya da Stephen Hawking'i.
Когда он не та тварь - он настоящий Стивен Хокинг.
O şey olmadığında adam Stephen Hawking gibi.
Реальный Стивен Хокинг
Tam bir Stephen Hawking gibi.
Похоже, наш убийца Стивен Хокинг.
Ne yani, Stepken Hawking mi yaptı?
Я всего лишь говорю, что Стивен Хокинг - это скорее Леди Гага чем Иоганн Себастьян Бах.
Demek istiyorum ki, Stephen Hawking aynı Lady Gaga gibi. Johann Sebastian Bach gibi olmasının aksine.
- Умен как Стивен Хокинг!
- Stephen Hawking zekalı.
Если ты действительно хочешь помочь, Стивен Хокинг, то перестанешь лезть туда, куда не просят.
Eğer geçekten yardım etmek istiyorsan, Stephen Hawking kuklası kendini hakkında bir şey bilmediğin durumlara sokmaktan vazgeç.
Ну, здесь ты, Болотная тварь, Стивен Хокинг, Человек-Паук... но главное, ты на заставке.
Yani sen varsın, Swamp Thing var Stephen Hawking var, Spider-Man var ama bak, karışımdasın yani.
Я заметил, как вы умело обошли тот факт, который Стивен Хокинг, самый известный ученый в мире, который, кстати, не является сторонником теизма, недавно вывел в защиту теории самоорганизующейся Вселенной.
Tanrıya inanmayan dünyanın en meşhur bilimadamı olan Stephen Hawking'in son zamanlarda tanımladığı kendi kendine dizayn olmuş evren teorisinden dikkatle kaçındın.
Стивен Хокинг атеист.
Stephen Hawking bir ateisttir.
Вы, второкурсник, утверждаете, что Стивен Хокинг не прав?
genç adam şimdi sen bana Stephen Hawking hatalı mı demek istiyorsun?
Меня зовут Стивен Хокинг.
Benim adım Stephen Hawking.
Меня недавно остановил турист в Кэмбридже, спросил, настоящий ли я Стивен Хокинг.
Yakın zamanda Cambridge'de bir turist bana gerçek Stephen Hawking misiniz diye sorunca bunu bıraktım.
СТИВЕН ХОКИНГ : Ну и болван.
Salağa bak ya.
Даже Стивен Хокинг больше преуспел на стометровке.
Stephen Hawking 100 metrede daha başarılıydı.
Перестань уже удивляться : как будто я - Стивен Хокинг, встречающийся с акробаткой.
Stephen Hawking'in bir akrobat buluşması gibi çok şaşırmış olmayı bıraktım.
Твой настоящий отец доктор Стивен Хокинг.
Senin gerçek baban... Dr. Stephen Hawking.
И что Стивен Хокинг мой отец.
Bir de Stephen Hawking'in babam olduğunu öğrenmek.
И, если останется время - Стивен Хокинг.
Ve zaman kalırsa, Stephen Hawking.
- Стивен Хокинг
- Stephen Hawking.
Стивен и Джейн Хокинг были женаты 25 лет и имели 3 детей.
Stephen ve Jane Hawking 25 yıldır evliler ve 3 çocukları var.
Слушай, остался ещё "Стивен Хокинг"?
Steven Hawking?
Стивен Хокинг
Stephen Hawking.