Стрит джорнал traduction Turc
30 traduction parallèle
У них слабое зрение из-за того, что они читают эти длинные узкие колонки в Уолл-стрит Джорнал.
O gözleri, okumaktan zayıf düşmüş oluyor. The Wall Street Journal'daki o uzun, küçük puntolu yazıları okumaktan.
Дэвид Уэбстер стал журналистом и работал на "Уолл Стрит Джорнал" позднее он написал книгу об акулах.
David Webster, Saturday Evening Post ve Wall Street Journal'a yazar oldu. Daha sonra köpek balıkları ile ilgili bir kitap yazdı.
Мне нужны утренние шоу, Ларри Кинг, обложка "Уолл-Стрит джорнал".
Beni sabah şovlarına çıkar. Larry King'e. Journal'a kapak yap.
Вы читаете ребёнку "Уолл-стрит джорнал", "Файнэншл таймс", "Гранта"?
Çocuğa, "The Wall Street Journal" gazetesi okuyor musunuz? Financial Times?
Это Уолл-Стрит Джорнал онлайн?
Wall Street Bülteni çevrimiçi mi?
Внезапно, "Уолл Стрит Джорнал" говорит нам, что Североамериканский Союз уже существует и что отказ от доллара ради общей валюты с Канадой и Мексикой - это хорошо?
Birden, Wall Street Journal Kuzey Amerikan Birliğinin aslında var olduğunu ve doların terk edilerek Meksika ve Kanada ile beraber yeni bir para oluşturmanın iyi bir şey olduğunu söylüyor.
Хороший ответ. Так, в "Уолл Стрит Джорнал" цифры у нас те же, Пулман упал на пункт.
Wall Street Journal'a göre bizim oylarda bir değişiklik yok Pullman'ınki bir puan düşmüş.
Слушай, как зовут парня из "Уолл Стрит Джорнал"?
Wall Street Journal'daki adamın adı nedir?
"Уолл-стрит джорнал"?
Wall Street Gazetesi?
Обеспечь, чтобы днем на пресс-конференции моего отца были только надежные СМИ - "Таймс", "Уолл-стрит джорнал".
Babamın bu öğleden sonraki basın toplantısı için sadece doğru kaynakların olmasına dikkat et. "The Times" ya da "Journal" gibi.
Трансляция ведется по трем телесетям на уровне штата и местных филиалов, дублируется в прессе. "Нью-Йок Таймс", "Вошингтон Пост", "ЮЭсЭй Тудэй", "Уолл Стрит Джорнал", "Сэнтинэл".
Ulusal yayın yapacak 3 web sitesi eyalet çapında ve yerel ortaklıklar, onaylanmış yayın evleri New York Times, Washington Post, USA Today Wall Street Journal, ve Sentinel orada olacaklar.
Доктор Уолтерс, как я упомянула по телефону, вы обязаны соблюдать врачебную тайну, и мне все равно, даже если из Уолл-Стрит Джорнал позвонят и предложат миллион баксов.
Dr. Walters, telefonda da söylediğim gibi hasta mahremiyetini korumak zorundasınız. The Wall Street Journal arayıp bir milyon dolar önerse bile Harold Pierce hakkında hiçbir şey söyleyemezsiniz.
"Уолл-стрит джорнал" на коврике.
Eşikte Wall Street Journal var.
Оно будет в "Уолл Стрит Джорнал" и затем это отправит Гианаполиса и его дерьмовую попытку поглощения в унитаз.
Journal'da yayınlanacak ve bu da Gianopolous'un suratında patlayacak ve onun şirketi ele geçirme teşebbüsü de yok olacak.
В сегодняшнем номере "Уолт Стрит Джорнал" меня выставили олицетворением корпоративной алчности.
Bugünkü Wall Street Journal gazetesinde beni kurumsal açgözlü gösteren bir makale.
Из "Уолл-Стрит Джорнал".
Bay Grady arıyor.
Это ты направил ко мне "Уолл-Стрит Джорнал"?
The Wall Street Journal'a beni aramalarını söyledin mi?
Я не звонил в "Уолл-Стрит Джорнал".
The Wall Street Journal'ı ben aramadım!
Будь это не Майк, а кто-то другой, статья в "Уолл-Стрит Джорнал" появилась бы уже завтра.
Bu Mike değil de başkası olsaydı yarın manşetlere çıkardı.
И читает только одну газету - "Уолл-стрит Джорнал", а им, к счастью, наплевать на твое возвращение.
Sadece gazete okuyor, o da Wall Street Journal ve şükürler olsun ki, Wall Street Journal senin dönüşünü haber yapmadı.
"Уолл-Стрит Джорнал"
Anlıyorum.
Я звонила в "Уолл-Стрит Джорнал", чтобы выкупить целую страницу для рекламы, и знаешь, что мне сказали?
Wall Street Gazetesini arayıp, bugün için tam sayfa reklam istedim ve.. .. bil bakalım satış görevlisi ne dedi.
Нью-Йорк Таймс, Уолл-стрит Джорнал...
The New York Times, The Wall Street Journal...
Он не хочет пересматривать его условия, будучи на первой полосе "Уолл-Стрит Джорнал" с обвинением в убийстве людей.
Journal'ın ön sayfasında cinayetle suçlanırken tekrar görüşülmek istemiyor.
Я с интересом читаю "Уолл-стрит джорнал".
Gazete okumaya bayılırım ben.
Я корреспондент в "Уолл-Стрит Джорнал".
The Wall Street Journal'da muhabirim.
Это экземпляр утренней "Уолл Стрит Джорнал".
Bu, bu sabahki "Wall Street Journal." gazetesi.
В "Уолл-стрит джорнал" только и писали об этом.
Çünkü "The Journal" beni haber yaptı.
Завтра его опубликуют в "Уолл-стрит джорнал".
Bu fiyatı müvekkilinin kabul etmesine imkan yok.
- Позвони в "Уолл-стрит Джорнал"
Wall Street gazetesini arayıp bu adamlarla anlaşma yapacağımızı söyle.