Стэн traduction Turc
2,282 traduction parallèle
Стэн. Продолжай.
Devam et Stan.
Стэн, тормози!
Yavaş ol Stan!
Не так ли Стэн?
Değil mi Stan?
О Стэн.. не начинай
- Stan, yine mi?
Не выставляй себя на посмешище, Стэн
Kendini daha fazla küçültme, Stan.
Стэн Марш считает, что у Лиз Томпсон сексуальная щель между ягодицами
Stan Marsh, Elise Thompson'ın ateşli bir çatalı olduğunu düşünüyor.
Он держал и меня в неведении, Стэн.
Beni de hiç bilgilendirmedi Stan.
Стэн...
Stan...
- Стэн, очень приятно.
- Stan, çok memnun oldum. Biz de gitmeliyiz.
Не вини себя за это, Стэн.
Bu konuda kendini suçlama, Stan.
Что мы скажем им, Стэн?
Onlara ne diyeceğiz, Stan?
Привет, Стэн.
Selam, Stan.
Конечно, Стэн.
Tabii, Stan.
Я знал, что ты приедешь за мной, Стэн.
Benim için geleceğini biliyordum, Stan.
Я сделал это, Стэн.
Yaptım, Stan.
Почему ты на меня так смотришь, Стэн?
Neden bana öyle bakıyorsun, Stan?
Перестань так на меня смотреть, Стэн.
Bana öyle bakmayı kes, Stan.
Я сделал это ради тебя, Стэн.
Senin için yaptım, Stan.
Стэн!
Stan!
Стоп! Знаешь, что? Ты даже не можешь пойти туда сейчас, Стэн.
Hiç başlama sakın, Stan.
Им что-то придется рассказать, Стэн.
Çocuklara bir şey söylememiz gerek, Stan.
Ты слишком строг к себе, Стэн.
Kendine çok yükleniyorsun, Stan.
Стэн...
Stan.
Тебе нужно попытаться, Стэн.
Çabalaman gerek, Stan.
Да, это Стэн.
Alo, benim, Stan.
Это не просьба, Стэн.
Rica etmiyordum, Stan.
Ты же это не для меня делаешь, Стэн.
Bunu benim için yapmayacaksın, Stan.
Не говори о таких вещах, Стэн.
Öyle şeyler söyleme Stan.
Я ошибался насчёт тебя, Стэн.
Senin hakkında yanılmışım, Stan.
Я не Стэн.
Ben Stan değilim.
Стэн, мне очень жаль.
Stan, çok özür dilerim.
Стэн, Тэрри рассказала мне про дом.
Stan, Terry bana evi söyledi.
Мне стоило тебе доверять, Стэн.
Sana güvenmeliydim, Stan.
Стэн, я вернулась потому, что... Я хотела...
Stan geri döndüm çünkü...
Разве это то, что нам нужно, Стэн?
Yapmamız gereken bu mu Stan?
Стэн Ларсен. С кем я разговариваю?
Kiminle görüşüyorum?
Ты уверен, Стэн?
Emin misin, Stan?
- Да ладно, Стэн.
Yapma, Stan.
Я просто хотел увидеть твоих детей, Стэн, спустя все эти годы.
Bunca yıldan sonra çocuklarınla tanışmak istemiştim, Stan.
Стэн Ларсен снова в мафии?
Stan Larsen çeteye mi döndü yani?
Стэн Ларсен тоже когда-то работал на Коварски.
Stan Larsen da eskiden Kovarsky'nin yanında çalışıyormuş.
Это его Стэн грохнул? это была цена за его выход из бизнеса.
- Stan'in hakladığı çocuk mu bu? Asla kanıtlayamadık ama denilene göre Larsen'ın çeteden ayrılması için ödemesi gereken bedel buymuş.
когда Стэн Ларсен вам не было до этого дела.
17 yıl önce, Stan Larsen Piotr'ın kafasına sıktığında hiçbirinizin götünde olmamıştı.
Уж такого Стэн точно бы к ней не подпускал.
Stan'in, kızının birlikte olmasını isteyeceği son adamdır.
Стэн.
İşleri sen devralmalıydın, Stan.
Стэн.
Biz senin için endişeleniyoruz, Stan.
что он сделал с твоим отцом... Стэн Ларсен... Он сам напросился.
Stan Larsen'ın babana yaptığını düşünürsek bunu hak etmişti.
Кен Дитрих, Брайан Стэн. Звучит гонг!
İşte başlıyoruz.
Стэн, внизу кто-то есть.
Stan, aşağıda biri var.
Посмотри на меня, Стэн.
Bana bak, Stan.
Стэн.
Stan.