Тарас traduction Turc
19 traduction parallèle
Это Тарас Шевченко, великий украинский поэт.
O Taras Shevchenko, en büyük Ukraynalı şair.
Тарас хочет видеть Полетт.
Taras, Paulette'i görmek istiyor.
Мистер Тарас ждёт вас.
Bay Taras sizi bekliyor.
Мистер Тарас, рада вас видеть.
Bay Taras, sizinle tanışmaktan çok memnun.
Ваше здоровье, мистер Тарас.
Şerefe, Bay Taras.
Но, мистер Тарас...
Ama, Bay Taras... Ne?
Мистер Тарас, я всё обдумала.
Bay Taras, herşeyi yeniden düşündüm.
Тарас не любит, когда люди говорят ему "Нет".
Taras kendisine "hayır" denmesinden pek hoşlanmaz.
А сейчас ты сделаешь то, чего хочет мистер Тарас.
Şimdi iy dinle, Taras ne isterse onu yapacaksın.
Хорошо, Тарас.
Tamam, Taras.
Мистер Тарас, я никогда...
Asla Bay Taras...
Слушаюсь, Тарас.
Tamam, Taras.
Что дядько Тарас робит? А ну-ка, разбежались, сорванцы! Я говорю : "Брысь!"
İnanç beni bu kadar uzak bi noktaya getirdi, onun başlattığı hikayeyi bitirebilmemi sağladı.
Роман Азаров и Тарас Юдин, работают в грузовых перевозках в Анакостии, но на самом деле это просто прикрытие для русских.
Roman Azarof ve Taras Yudin Anacostia'da bir nakliye firmasında çalışıyorlar ama aslında Rus mafyası için paravan.
Тарас.
Taras.
Тарас Юдин - настоящий мерзавец.
- Taras Yudin çok acımasız biri.
Здравствуй, Тарас.
Merhaba, Taras.
И жены у тебя, Тарас, тоже нет.
Karınız da, Taras.
- Панас, ты куда? - Звиняй, Тарас. Служба есть служба.
Sis veya şeytanmı bizi yolumuzdan saptırdı bilmiyorum ama kaybolduk.