Тили traduction Turc
39 traduction parallèle
Бред и Люси, тили-тили-тесто, Бред и Люси - жених и невеста!
"Brad ve Lucy, Lucy ve Brad"
Трали-вали, тили-тили, Как тебе наш Муссолини?
" Şimdi başka bir pisliğimiz var ismiyle anacak olursak, Mussolini. Julius Sezar bir şans yakaladı ve ordusunu Fransa'ya soktu.
Трали-вали, Тили-тили.
Mesela... nasıl başlıyordu?
Этo нам не тили-тили, Этo мы не трали-вали.
Trali vali, Tri li li... Geh bili bili...
Они подбайтили мой "тётл инту хоп" ( turtle into a hop )
Onlar benim sıçramamda kaplumbağamı yuttular- -
ќни там совсем сп € тили.
Hapiste kalsan daha iyiydi.
Тили-тили, трали-вали, мои глазоньки видали, Тили это, трали то.
Küçük gözlerimle görüyorum ki, bir dakika içinde birileri...
Тили-тили тесто...
Vlad'ın sevgilisi.
ќднако, мы посв € тили себ € делу Taури.
Ancak, kendimizi Tauri'nin davasına adadık.
¬ первые мы обнаружили эти руины более чем 100 лет назад, и с тех пор посв € тили себ € изучению тайн, оставленных √ оаулдами.
Bu kalıntıları ilk olarak 100 yıl önce keşfettik, ve o zamandan beri kendimizi Goa'uld'un geride bıraktığı sırlara çalışmaya adadık.
С тем же успехом вы могли просто написать "тили-тили, трали-вали".
Bu "bing, bam, bam, bum" diye yazılmış bile olabilir.
Тили-бом, дым столбом.
Tamamdır.
- Тили-тили тесто!
- Bir ağaca oturmuş- -
Прешес и сестричка Джон Тили-тили-тесто - Жених и невеста.
Değerli ve John-John bir ağacın tepesinde S-E-V-İ-Ş-İ-Y-O-R-L-A-R.
Я слышу твой тили-дили-дон. Да я уже иду.
Zili duyuyorum.
Тили тили тесто!
Öpücük!
Шелдон и Эми - жених и невеста, тили-тили, тили-тили, тили-тили тесто!
# Amy ile Sheldon oturmuşlar bir ağaca # # Ö, P, Ü, Ş, Ş, Ş, Ş, Ü, Y, O, R, L, A, R #
Что-то многовато "тили-тили".
Öpüşmedekinden fazla ş dedin.
Этим лишнее "тили-тили" не помешает.
Uzun süre öpüşüyorlarsa fazla olmaz.
А я говорил тебе что мы были тили-тили-тесто в школе?
Onunla lise zamanından sevgili olduğumuzu söylemiş miydim?
Тили-тили тесто...
Jack ve Emily, aganigi naganigi.
Тили-тили-тесто, жених и невеста!
Diego ve Shira ağacın altında oturuo ö-p-ü-ş-ü-y-o-r-l-a-r
( напевает детскую дразнилку в духе Тили-Тили-Тесто )
Joey ve Izzy, zor durumda.
¬ ы даже не представл € ете, сколько времени и ресурсов посв € тили другие, чтобы развить способность переходить с одной стороны на другую, и все безуспешно.
Diğerleri, bir taraftan ötekine geçmenin bir yolunu bulmak için aklınızın almayacağı kadar zaman ve kaynak harcadı ancak başarısız oldular.
Тили-тили тесто...
Park bir erkek arkadaş buldu.
Тили-тили-тесто жених и невеста!
Nichole ve Kyle ağacın dalında oturuyorlar. Ö-P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R-L-A-R!
Мия и Бен, тили-тили-тесто.
Mia ile Ben, bir ağaçta oturuyormuş!
Рон и Дайан, тили-тили-тесто, жених и невеста.
# # Ron ve Diane # # # # Ağaçta oturuyorlar. # # # # ö-p-ü-ş-ü-y-o-r-l-a-r. # #
— Тили-тили-тесто. — Это что было?
- Ozzie Askerciği seviyor.
Тили-хей, тили-хо Тили-хей-нонино
Bir merhaba, ve bir n'aber ve bir elvedayla...
¬ ы окончательно сп € тили? !
Sen çıldırdın mı?
Тили-тили-тесто.
Karı koca gibi didişiyorsunuz.
Тили-тили-попа,
Lisa'nın erkek arkadaşı var.
¬ ы сп € тили
Delirmişsin sen.
¬ ы совершенно сп € тили
Tamamen delirmişsin.
Тили-тили-тесто, жених и невеста.
Tommy ve Annie, ağaçta oturuyorlar.
" Чуваки, тут такие дела, туда-сюда, тили-тили, трали-вали, вы пришли - вы ушли.
Yapmak istediklerimizin hepsini yapmıştık. Birbirimize karşı alınganlık başlamıştı.
♪ Тили-бом, тили-бом, Звон да звон кругом ♪ А это зачем?
Hepsi bunun için mi?
Ты раструбишь по всему миру, наверняка по тили-тили-видению и по радиопищанию.
- Hayır, söylemem! Bunu bütün dünyaya anlatacaksın.