Три месяца назад traduction Turc
437 traduction parallèle
Это тот же самый, что был три месяца назад.
Üç aydır aynı delikanlı.
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Üç ay önce... Wynant'ın sizi Julia'nın dairesinde yakaladığı gece Morelli ; Julia'nın onu aldattığını ve parayı da başka bir adamla bölüştüğünü keşfetti.
Он уехал из Сингапура три месяца назад.
3 ay önce Singapur'dan ayrılmış.
Они обязаны. Срок действия моего паспорта истек три месяца назад.
Gönderirler. üç ay önce vizem doldu.
Три месяца назад... в церкви возле озера мы стали мужем и женой.
Üç ay önce bugün... gölün kıyısındaki o küçük kiliseden karı koca olarak çıkmıştık.
Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад.
İnsan bir kez ölebilir ve Mundson kendini üç ay önce öldürdü.
Питер Бейли умер три месяца назад, рано говорить о закрытии компании.
Peter Bailey'in ölümünden sonra bunu konuşmak için çok erken. Peter Bailey üç ay önce öldü.
Всего три месяца назад он попал под обстрел в Бронксе.
Üç ay öncesine kadar, Bronx'ta devriye atıyordu.
Три месяца назад мне было сорок лет.
Üç ay önce kırk yaşına bastım.
Давайте перенесемся на три месяца назад... к третьему марта... когда, как мы узнали позже, Ненси Ордвей прибыла в Нью-Йорк
Şimdi tam olarak 3 ay geriye gidelim... Mart'ın 6'sına... ki, sonradan öğrendiğimize göre, Bayan Ordway'in New York'a geldiği gün.
Я бросил три месяца назад!
- Sigarayı bıraktım.
его три месяца назад я в Тьюксбери убил в припадке гнева!
Galler Prensi kocası Edward'ı, kısa bir süre önce Tewksbury'de kendime hâkim olamayıp hançerledim.
Три месяца назад я не умела готовить яичницу.
Üç ay önce yağda yumurta bile yapamazdım.
Три месяца назад вы были предупреждены.
Üç ay önce bir uyarı vardı.
- Перестал употреблять сахар по совету доктора четыре года и три месяца назад.
Dört yıl üç ay önce tıbbi tavsiye üzerine şekeri bıraktın.
Когда это началось? Три месяца назад мы открыли новый уровень.
Üç ay önce, yeni bir seviyeyi açtık.
Не забывайте, капитан : то, что мы увидим на этой пленке, случилось три месяца назад.
Bu bantta göreceklerimizin üç ay kadar önce olduğunu hatırlayın.
Три месяца назад было в последний раз.
Yine başlıyor. En son üç ay önce olmuştu ve şimdi yine başlıyor.
Но вы же лучше других знаете, что мой корабль затонул. Вы сами сообщили мне об этом три месяца назад.
Gemimim battığını iyi biliyordunuz.
Ты встретила его в Риццоли три месяца назад, а потом в поезде?
Üç ay önce onunla Rizzoli'de, bugünde trende mi karşılaştınız?
Три месяца назад, до возвращения Клейтона, у тебя не было сомнений.
Clayton dönmeden üç ay önce bir an bile düşünmezdin.
Три месяца назад.
Üç ay önceydi.
Да, три месяца назад.
Sonuncu 3 ay önceymiş.
Три месяца назад я познакомилась с одним парнем. Мы провели вместе выходные.
Bir süre önce bir adamla tanıştım, hafta sonunu birlikte geçirdik.
И вот три месяца назад я забеременела...
Ama şu an üç aylık hamileyim.
Новый год был три месяца назад но вот вам все равно подарок.
Yılbaşı 3 ay önceydi, ama yine de alın size hediye.
Так было три месяца назад.
Bu üç ay öncesine kadardı yani.
Три месяца назад она умерла.
Üç ay önce öldü.
Разве мы уже не составляли отчеты по аттестации экипажа? Три месяца назад.
Mürettebat değerlendirme raporlarına daha yeni bakmamış mıydık?
Три месяца назад в Коста-Рике пропал наш энтомолог.
Üç ay önce, bir böcekbilimcisi, Kosta Rika'da ortadan kayboldu.
Кроме упоминаний о смерти его жены и двух детей при пожаре три месяца назад.
Üç ay önce, karısı ve iki çocuğunun evde çıkan yangında öldüklerinden hiç bahsedilmemesi hariç.
Три месяца назад я бы не стал сомневаться.
Üç ay önce, bu işi almalıydım.
Я приступила к работе всего три месяца назад.
3 ay önce başladım.
Три месяца назад, клингонский транспортник потерпел крушение в горах Галорды Прайм.
Üç ay önce bir Klingon taşımacılık gemisi Galorda'nın Başkentindeki dağlarda düştü.
Это процедура безопасности, Верховный Совет ввёл её три месяца назад.
Ulu Konsey'in üç ay önce başlattığı bir güvenlik prosedürü.
Я тщательно проанализировал каждый квадратный миллиметр трупа борга, поднятого на борт три месяца назад.
3 ay önce ele geçirdiğimiz Borg cesedinin vücudunun her bir miimetrisini tahlil ettim.
Всё это он говорил в Женеве три месяца назад, дословно.
3 ay önceki Cenevre söylevinin aynısı, harfi harfine.
Три месяца назад мои команды проверяли корабль по очищению плазмы. Мы нашли семью телепатов, которая пряталась в одной из цистерн.
Üç ay önce, takımım bir plazma arıtma gemisini teftiş ediyordu bir sızdırma tankı içinde saklanan telepath bir aileyi tespit ettik.
Три месяца назад...
Yaklaşık üç ay önceydi.
Три месяца назад он попросил об одной услуге
3 ay önce benden bir ricada bulundu.
Ты брал его три месяца назад.
Üç aydır sendeymiş zaten.
Три месяца назад была Тиффани.
Bundan üç ay önce ise Tiffany adında bir dişçi vardı.
Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад.
Zek üç ay önce aşamalı gelir vergisi koydu.
Мы обошли ее на расстоянии парсека три месяца назад, и теперь мы намерены вернуться и посмотреть на нее.
Üç ay önce, bir ışıkyılı uzağından geçmiştik, ve yakından bakmak üzere oraya gidiyoruz.
Я удалил ее три месяца назад.
3 ay önce özel sebepten dolayı aldırmıştım.
- Она была три месяца назад.
- Nasıl gidiyor?
Три месяца тому назад.
Yaklaşık üç ay önce.
Он вернулся месяца три, четыре назад.
3-4 ay önce geri döndü.
- У меня День Рождения был три месяца назад.
Mutlu yıllar.
Последний раз она говорила мне о тебе три месяца назад,
Bir kaç ay önce senden bahsetmişti.
Три или четьiре месяца назад они приготовили для меня этот состав.
Üç ya da dört ay önce, isteğim üzerine bunu hazırladılar.
три месяца спустя 34
три месяца 250
месяца назад 361
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
три месяца 250
месяца назад 361
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16