Убирайся сейчас же traduction Turc
78 traduction parallèle
Убирайся сейчас же. Вон!
Def ol!
Убирайся сейчас же!
Şimdi!
Убирайся сейчас же.
Gitmen gerekiyor. Şimdi gitmen gerekiyor.
Выметайся, или... Убирайся сейчас же или я сломаю тебе шею.
Kaybol yoksa yoksa boynunu kıracağım.
Убирайся сейчас же!
Çekil hemen!
Убирайся сейчас же.
Çık dışarı hemen.
- Убирайся сейчас же.
- Hemen çık.
Убирайся сейчас же!
Defol buradan!
Убирайся сейчас же!
Defol git hemen!
Убирайся сейчас же!
Hemen in!
Убирайся сейчас же!
Çık! Çık dışarı!
Это было... - Убирайся сейчас же!
- Hemen git başımızdan!
- Убирайся сейчас же!
- Burada uyuyabileceğini kim söyledi?
А теперь убирайся отсюда, сейчас же!
Derhal gitmeni istiyorum. Defol buradan!
Сейчас же убирайся отсюда!
Hayır, defol hemen buradan!
Сейчас же убирайся отсюда!
- Şimdi burayı terketmeni istiyorum!
Вставай и убирайся из моего дома. Сейчас же!
Hemen defol git benim evimden!
Сейчас же убирайся прочь с моих глаз!
Lanet olsun, artık beni rahat bırak!
Убирайся. Убирайся отсюда сейчас же!
Hemen git burdan, hemen!
Убирайся к черту. Сейчас же!
Defol burdan.
- Сейчас же, убирайся!
- Şimdi! Çık dışarı!
Убирайся.Сейчас же.
Hemen şimdi.
Убирайся отсюда сейчас же!
Çek git şimdi.
Убирайся отсюда сейчас же, поганое семя!
Defol git buradan!
Сейчас же убирайся отсюда!
- Git buradan! Anlamıyorsunuz.
- Убирайся оттуда сейчас же.
- Derhal orayı terket.
Коннор, сейчас же убирайся оттуда!
Connor, hemen çık oradan!
Убирайся оттуда сейчас же!
Çık hemen oradan!
Убирайся отсюда, сейчас же!
Hemen git buradan!
Убирайся отсюда сейчас же!
Burayı terk etmeni istiyorum. Hemen!
Убирайся отсюда сейчас же
Defol git buradan.
Убирайся отсюда сейчас же!
Kaybol buradan!
Убирайся отсюда. Сейчас же.
Buradan hemen git.
Ок, послушай, убирайся из ванны сейчас же!
Tamam, dinle banyodan hemen çık!
Вон. Убирайся отсюда, сейчас же.
Defol git buradan derhal.
Сейчас же убирайся!
Defol git!
Убирайся отсюда сейчас же.
Hemen mülkümden git.
ты где? убирайся оттуда сейчас же.
Holder, neredesin? Nicole Jackson ve yardakçıları beni adadan kovaladı. Hâlâ kumarhanedeysen hemen çık oradan.
Убирайся, сейчас же!
Defol, hemen!
Убирайся оттуда сейчас же!
Hemen geri çekil!
- Убирайся отсюда сейчас же.
- Hemen buradan gitmeni istiyorum.
Убирайся отсюда сейчас же!
Çabuk çıkın!
Деб, ради твоей же безопасности, убирайся отсюда сейчас же.
Bak Deb, kendi güvenliğin için hemen burada çık.
Сейчас же убирайся.
Defol hemen.
Убирайся к чёрту из ангара, сейчас же!
Depodan dışarı çık, hemen!
Убирайся, сейчас же.
Çık hemen oradan.
Сейчас же убирайся отсюда.
Def ol şimdi.
Убирайся отсюда к чертовой матери сейчас же!
- Buradan hemen git!
Убирайся отсюда сейчас же.
Şimdi def ol.
Убирайся из моего дома сейчас же!
Evimden hemen defol!
Убирайся отсюда, сейчас же!
- Yeter. Çık hemen buradan!
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
желаю хорошо провести время 30
жёстко 67
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
желаю хорошо провести время 30
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желаю счастья 32
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17