Уильямсон traduction Turc
43 traduction parallèle
Меня зовут Ллойд Уильямсон.
- Evet. - Ben Lloyd Williamson.
Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон.
Beklettiğim için kusura bakma, Williamson.
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Я руководил отделом развития в табачной компании "Браун и Уильямсон".
Görevim şeydi... Brown Williamson sigara şirketinde
- Где вы работали до "Браун и Уильямсон"?
- Ne gibi? - Mesela, Brown Williamson'dan önce nerede çalışıyordun?
Я работаю с бывшим руководителем отдела исследований из "Браун и Уильямсон".
Şu anda Brown Williamson'ın eski araştırma şefi olan birisiyle çalışıyorum. Eski yöneticilerden.
Как их бывший начальник, уже работающий в "Браун и Уильямсон"!
Mesela biz bu kahrolası konuşmayı yaparken eski şefleri Brown Williamson'da olan!
Отчасти я здесь и потому, что считаю, что представители, по крайней мере,... представитель "Браун и Уильямсон" солгал о том,... что в его компании ни для кого не является секретом.
Burada olmamın nedenlerinden biri... ifadelerinin açıkca- - en azından Brown Williamson'ın ifadesinin- - şirkette ortak dil olan bir şeyi yanlış bildirmiş olmasıdır.
И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина,... не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект,... используя химические вещества, например, аммиак?
Brown Williamson... yapay olarak nikotin ekleyerek değil, amonyak gibi kimyasal maddeler katmak yoluyla nikotinin etkisini güçlendirerek nikotin dozunu maniple ediyor ve ayarlıyor.
Обвиняли Сэндэфура и "Браун и Уильямсон" в игнорировании вопросов здоровья, да?
Diğer bir deyişle, Sandefur'ü... Brown Williamson'ı... bilinçli olarak sağlık etmenlerini göz ardı etmekle suçluyorsunuz?
24-го марта Томас Сэндэфур, старший менеджер "Браун и Уильямсон", уволил вас.
- Ve 24 Martta Thomas Sandefur, Brown Williamson'ın yönetim kurulu başkanı sizi işten attı.
Согласно условиям вашего контрактного обязательства,... вы не должны разглашать шать какую-либо информацию,... касательно вашей работы в табачной компании "Браун и Уильямсон" и согласно букве и силе временного запрещающего ордера,... который был выписан на ваше имя судом штата Кентукки.
Brown Williamson Tütün Şirketindeki... işiniz hakkında hiçbir bilgiyi açıklamayacağınıza dair... imzaladığınız anlaşma... ile kabullendiğiniz yükümlülükler gereğince. Ve Kentucky eyaleti mahkemelerince... hakkınızda verilen... geçici engelleyici karar... gereğince.
"Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда.
Kongre önünde verdiği ifade gibi.
Я здесь потому, что считаю, представитель "Браун и Уильямсон" солгал о том, что в его компании ни для кого не является секретом.
Burada olmamın nedenlerinden biri... ifadelerinin açıkca- - şirkette ortak dil olan bir şeyi yanlış bildirmiş olmasıdır. Biz nikotin teslimatı işindeyiz.
Но если она выиграет, а мы покажем сюжет, "Браун и Уильямсон" подаст в суд на Си-Би-Эс, а это очень опасно.
Ama eğer tutarsa ve bölümü yayınlarsak ve CBS, Brown Williamson tarafından dava edilirse ağır bir risk altına girebiliriz.
- В конце концов, из-за этого сюжета Си-Би-Эс перейдет в руки табачной компании "Браун и Уильямсон".
- Şey, sonunda sizin bölüm yüzünden, Brown Williamson Tütün Şirketi... CBS'in sahibi olabilir.
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
Eğer Tisch CBS'i... hisse başına 81 dolara Westinghouse'a satabilecekken aniden Brown Williamson tarafından milyarlarca dolarlık bir tazminat davasıyla tehdit edilirse, bu satışı mahvedebilir, değil mi?
Телестанция Луивилля получила досье на бывшего исследователя компании "Браун и Уильямсон" Джеффри Вайганда, где сказано, что он воровал из магазинов и не платил алименты.
Ve yerel haberlerde, WLKO, Louisville, eski Brown Williamson araştırma bölüm şefi Jefferey Wigand hakkında, içinde hırsızlık suçu ve nafaka ödememe iddialarının da bulunduğu 500 sayfalık bir dosya ele geçirdi.
Пример тому - заявление Томаса Сэндэфура из компании "Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда.
Dr. Wigand'ın eski patronu, Brown Williamson'ın yönetim kurulu başkanı Thomas Sandefur'un Kongre önünde verdiği ifade gibi.
Мы говорим о компании "Браун и Уильямсон"?
Burada Brown Williamson'dan mı bahsediyoruz?
Подзаголовок : "Браун и Уильямсон"... подготовила 500 страниц лжи ". " Скраггс заявляет, что это - самая гадкая целенаправленная кампания по дискредитации информатора.
- Alt başlık "Brown Williamson'ın... en büyük eleştirmenlerine saldıran 500 sayfalık bir dosyaları var." Richard Scruggs'ın en iğrenç şekilde hazırlanmış çamur atma kampanyalarından biri olduğu söylediğini yazmış. Dosyanın yakından incelenmesi ve en önemli iddiaları hakkında gazetemizin yaptığı araştırmalar,
Уильямсон!
Williamson!
Я пойду туда и узнаю, кто такой этот Уильямсон.
İçeri girip şu Williamson herifinin kimliğini teşhisi edebilecek miyim bakalım.
Тот тип из нашей квартиры сказал,.. ... что Уильямсон оставил его в серебристом Мерседесе.
Koca kafa dairede dedi ki Williamson onu bir çeşit ceketin içinde o kahrolası gri Mercedes'in arkasına atmış.
Я здесь главный, Роберт Уильямсон. Видите там дыру в стене?
Buranın sahibi benim, Robert Williamson ve şu duvardaki büyük deliği görüyor musun?
Мы будем ждать здесь,.. ... пока Уильямсон не выйдет и не покажет нам дорогу к алмазам.
Yapacağımız şey, burada oturup Williamson'ın çıkmasını ve bizi o lanet elmaslara götürmesini beklemek!
- Уильямсон похитил Джину!
Gina, Williamson'ın elinde, dostum. Saçmalık!
Уильямсон, ты наделал глупостей.
Evet, Williamson'lar. Senin orada o yaptığın kancıklıktı.
Слушай, Уильямсон.
Williamson, bak.
Думаешь, Уильямсон из их шайки?
Sence de Williamson ile diğerleri o teknede mi?
Здравствуйте, это доктор Уильямсон, от вас звонила Джин Уортер.
Merhaba. Ben Dr. Williams. Jean Worther'e cevap vermek için aramıştım.
Уильямсон, смотрите на свой секстан.
Williamson, sekstantına bak.
- Ваш jжvel! - Всего метр, г-н Уильямсон.
Seni it herif.
Уильямсон.
Williamson. O serseri.
Моя дочь Эмилия, мисс Белл и мистер Джей Си Уильямсон, я хочу представить вам знаменитую актрису Шарлотту Кинилли и мистера Смита.
Kızım Emilia, Bayan Bell ve Bay J.C. Williamson. Sizi ünlü aktris Charlotte Keneally ile tanıştırmak isterim. Ve Bay Smith.
Знаю, звучит безумно, но один джентльмен, управляющий театром, мистер Джей Си Уильямсон, предложил мне замечательную работу.
Biliyorum çok çılgınca gelecek ama tiyatro yönetmeni Bay J.C Williamson bana harika bir iş teklif etti.
- Джон Уильямсон перестал исполнять свой долг?
John Williamson sana karşı olan görevini yerine getirmiyor mu?
Код 1-8-7 по 821 Уильямсон роуд.
821 Williamson Caddesinde 187 vakası var.
Саймон Уильямсон.
Simon Williamson.
Вернемся к компании "Браун и Уильямсон".
Eğer 60 Dakika'ya çıkmaya karar verirsen
По крайней мере, представитель "Браун и Уильямсон"...
Sandefur'ün "nikotin bağımlılık yapmaz" dediği sahneyi koy.
... "Своим иском" Браун и Уильямсон "поме - шает продать Си-Би-Эс" Вестингхаузу ".
CBS'in Westinghouse'a satışının tehlikeye atılmasını " duyuyorum.
Спасибо, миссис Уильямсон.
Teşekkürler, Bayan Williamson.